英语人>网络解释>德尔 相关的搜索结果
网络解释

德尔

与 德尔 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Deadwood

戴德伍德

布拉克山的游览胜地,除戴德伍德(Deadwood)这一古老的矿山城镇和拉什莫尔山国家保护区(Mount Rushmore National Monument)外,还有朱厄尔洞穴国家保护区(Jewel Cave National Monument)、温德岩洞国家公园(Wind Cave National Park)和卡斯特州立公园,

Godwin

葛德文; 戈德温

Gladstone 格莱斯顿; 格拉德斯通 | Godwin 葛德文; 戈德温 | Gold 高尔德; 戈尔德

NORGAARD, Ivar

伊瓦尔.纳尔戈尔德

NOREEN, Stefan;斯特凡.诺林;; | NORGAARD, Ivar;伊瓦尔.纳尔戈尔德;; | NORHEIM, Are-Jostein;阿雷-约施泰因.诺尔黑姆;;

Matilda, Roald Dahl

玛蒂尔达(小魔女),罗尔德.达尔

73. Night Watch, Terry Pratchett 夜巡,特里.普拉切特 | 74. Matilda, Roald Dahl 玛蒂尔达(小魔女),罗尔德.达尔 | 75. Bridget Jones's Diary, Helen Fielding 布雷吉特.琼斯的日记(BJ单身日记),海伦.菲尔丁

SALAZAR, Fernando

费尔南多.萨拉萨尔

SALAZAR RODEZNO, Abel;阿韦尔.萨拉萨尔.罗德斯诺 2/16/91;; | SALAZAR, Fernando;费尔南多.萨拉萨尔;; | SALAZAR, Iris M. de;伊里斯.德萨拉萨尔;;

Erwin

埃尔温

消息称,这3名嫌犯是佐科普尔宛托(Joko Purwanto)、阿布都耳哈米德(Abdul Hamid)和埃尔温(Erwin). 阿布都耳哈米德在梭罗普尔沃沙利(Purwosari)地区被捕,佐科和埃尔温则在苏科哈尔佐县普尔峇延(Purbayan)和峇基(Baki)地区落网.

Recre Huelva

西甲西班牙足球甲级联赛维尔瓦维尔瓦維爾瓦

14西甲西班牙足球甲级联赛皇家社会社 会皇家蘇斯達Real Sociedad | 15西甲西班牙足球甲级联赛维尔瓦维尔瓦維爾瓦Recre Huelva | 16西甲西班牙足球甲级联赛桑坦德竞技桑坦德桑坦德Santander

Tahir Iqbal

环境部长 塔希尔.伊克巴尔

议会事务部长 谢尔.阿夫干.尼亚兹 Sher Afgan Niazi | 环境部长 塔希尔.伊克巴尔 Tahir Iqbal | 联邦直辖边境地区事务部长 萨达尔.雅尔.穆罕默德.兰德 Sardar Yar Mohammad Rind

Drieu La Rochelle,Pierre

皮埃尔.德里厄.拉.罗歇尔

Dreyfuss,Richard理查德.德雷弗斯 | Drieu La Rochelle,Pierre皮埃尔.德里厄.拉.罗歇尔 | Drucker,Michel米歇尔.德鲁克

Ian Gibson, Frederico Garcia Lorca: A Life

伊恩吉布森, 弗雷德里加西亚洛尔卡:一个生命

理查德埃尔曼, 詹姆斯乔伊斯 Richard Ellmann, James Jo... | 伊恩吉布森, 弗雷德里加西亚洛尔卡:一个生命 Ian Gibson, Frederico Garcia Lorca: A Life | 克莱尔托玛林, 无形的女人 Claire Tomalin, The Invisible W...

第73/100页 首页 < ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'