很不错
- 与 很不错 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
这歌我太喜欢了~~~ 特别喜欢abele副歌声音,浓厚
Chasing Pavements- Adele
7:Thinking Of You-凯蒂派瑞 换一种感觉, | 8:Chasing Pavements- Adele 这歌我太喜欢了~~~ 特别喜欢abele副歌声音,浓厚 ! | 9:halo - beyonce 其实beyonce真的很不错,
-
Adobe Illustrator
和photoshop一样强大的矢量绘图软件(插画家的嗜好)
Adobe photoshop 著名的老牌最佳图像处理软件(所有做设计的必学的一个软件) | Adobe illustrator 和photoshop一样强大的矢量绘图软件(插画家的嗜好) | Adobe indesign 排版设计软件(很不错的排版能力)
-
It was really challenge to speak before so lare an audience
(给那么多的人讲话对我来说的确是个挑战. )
B:I'm glad you think so.(你这么认为我很高兴. ) | It was really challenge to speak before so lare an audience.(给那么多的人讲话对我来说的确是个挑战. ) | A:But you made it!(可你讲得很不错. )
-
Both have mustaches, which is a little weird
就是都留着胡子,看起来怪怪的
I really like my teachers. Cool guys.|也很喜欢我的老师,为人直爽 | Both have mustaches, which is a little weird.|就是都留着胡子,看起来怪怪的 | - Well, that's just terrific. - Yeah.|- 那很不错 - 是啊
-
Jugement positif
正面评价
Jugement positif 正面评价 | C'est un bricoleur. 这个人很会修修弄弄(比喻有本事). | Il est branche. 他很不错.
-
Third Reich
第三帝国
道理很简单:因为在已经上市的游戏中有不少很不错,尽管它们存在着这样或者那样的瑕疵,但其中的佼佼者--如<<非洲部队>>(Afrika Korps)和<<第三帝国>>(Third Reich)以及<<剑气>>(Terrible Swift Sword)等--却也堪称经典,几乎可以肯定会出续集.
-
These books sell like hot cakes
这些书很畅销
Books, records and films continue to sell well. : 书籍、唱盘和电影继续卖得不错. | These books sell like hot cakes. : 这些书很畅销. | 3. vt. 游说,劝服
-
king of all the Gauls
高卢人的王
- It was good.You did well.- Thank you.|- 很好,你做的很不错 - 谢谢 | King of all the Gauls.|高卢人的王 | Makes you think,doesn't it?|让你有些想法,不是吗?
-
we started chelation therapy with dimercaprol
二巯基丙醇(一种解毒剂)复合疗法
It'd be weird if we were all in the ladies' room.|我们都在女人的房间会显得很奇怪 | we started chelation therapy with dimercaprol.|二巯基丙醇(一种解毒剂)复合疗法 | Thrilled to hear it.|听起来很不错
-
Delibes
(德利布)
[:)] [/B][/QUOTE] 有位名叫德利布(Delibes)的法国作曲家,他的作品很少,可是都很不错听. 好比Coppelia和Sylvia这两出芭蕾舞,悦耳的程度,小弟觉得不下於柴可夫斯基的天鹅湖,Coppelia您可以试试底下这个版本,我推荐给别人,
- 推荐网络解释
-
colonial rule:殖民统治
colonial protectorate;殖民保护地;殖民被保护国;; | colonial rule;殖民统治;; | Colonial Secretary;辅政司;;
-
matrimonial agency:婚姻介绍所
21 deep love 深沉的爱情 | 22 matrimonial agency 婚姻介绍所 | 23 lover,sweetheart 情人
-
VRS:abbr. visiting reseearch scholar; 研究学者