英语人>网络解释>张冠李戴 相关的搜索结果
网络解释

张冠李戴

与 张冠李戴 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Australian

澳洲的

布什则在悉尼一个商务论坛上致辞时张冠李戴,把APEC说成OPEC(石油输出国组织,Organization of the Petroleum Exporting Countries),还把澳洲的(Australian)军队说成奥地利的(Austrian)军队,出了小洋相.

Austrian

奥地利的

布什则在悉尼一个商务论坛上致辞时张冠李戴,把APEC说成OPEC(石油输出国组织,OrganizationofthePetroleumExportingCountries),还把澳洲的(Australian)军队说成奥地利的(Austrian)军队,出了小洋相.

born in the purple

出生豪门

The boot is on the other leg. 张冠李戴 | born in the purple 出生豪门 | born with a silver spoon in one's mouth 出身高贵

Clouds

包括旅游景点和博物馆的英语导读张冠李戴,英文介绍驴唇不对马嘴,并且英文单词丢三落四、漏洞百出. 一次,酷爱京剧的老杜在剧院观赏>时,英文字幕将孙悟空腾云驾雾的"云"(clouds)翻译成了"土疙瘩"(clods),引得在场的其他老外哈哈大笑.

And purest faith unhappily forsworn

至纯的忠信却横遭背弃

And needy nothing trimm'd in jollity, 而胸无点墨者华服锦衣; | And purest faith unhappily forsworn, 至纯的忠信却横遭背弃; | And gilded honour shamefully misplac'd, 镀金的荣耀被张冠李戴;

And gilded honour shamefully misplac'd

镀金的荣耀被张冠李戴

And purest faith unhappily forsworn, 至纯的忠信,不幸遭背弃; | And gilded honour shamefully misplac'd, 镀金的荣耀被张冠李戴; | And maiden virtue rudely strumpeted, 少女的贞操粗鲁地叫卖;

be tenable

站得住脚

占上风 get the upper hand | 站得住脚 be tenable | 张冠李戴 misplace

And maiden virtue rudely strumpeted

少女的贞操粗鲁地叫卖

And gilded honour shamefully misplac'd, 镀金的荣耀被张冠李戴; | And maiden virtue rudely strumpeted, 少女的贞操粗鲁地叫卖; | And right perfection wrongfully disgrac'd, 正义的完美蒙受着不白;

推荐网络解释

Greco-Latin square:希腊拉丁方格

Granduation of curve 曲线递合 | Greco-Latin square 希腊拉丁方格 | Grand lot 大批

cunningham:帆前角下拉索

斜拉器:kicking strap | 帆前角下拉索:cunningham | 调整索:outhaul

overstuffed:塞得过满

软性玩具 soft toy | 塞得过满 overstuffed | 教边 fray