异性的
- 与 异性的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
a steady
唯一固定的异性哥们
a scorcIT 唯一大热天 | a steady 唯一固定的异性哥们 | a tall milk shake 一大杯奶昔
-
a steady
一个固定的异性
a scorcher 一个大热天 | a steady 一个固定的异性 | a tall milk shake 一大杯奶昔
-
Raspail was a transvestite
赖普是个异性装扮癖好者
His dress, makeup...|他的裙子、化妆... | Raspail was a transvestite?|赖普是个异性装扮癖好者? | In life? Oh, no. Garden variety manic-depressive.|生活上?不是 只是普通的躁狂抑郁
-
Straight love has become closeted
异性恋反倒成了另类了
14 What a tempting thought.多么诱人的一个想法! | 1 Straight love has become closeted.异性恋反倒成了另类了. | 2 The man is scum.那个男的就一人渣.
-
When it comes to the opposite sex, most men are selfish
关于异性,大部分男人都是自私的
No. Nothing I can think of.|不. 我不知道. | When it comes to the opposite sex, most men are selfish.|关于异性,大部分男人都是自私的 | Whereabouts does she live, Harry?|她住在哪里?哈里?
-
You are a dreamboat
你是位(异性所追求的)理想人选
46. How well do I speak English? (我英文说得怎么样?) | You are a dreamboat. 你是位(异性所追求的)理想人选 | You are such a dish. 你是个绝色美人
-
You are a dreamboat
你是位(异性所追求的)理想人选来源:考试大
1.You are a dreamboat. 你是位(异性所追求的)理想人选来源:考试大 | 2.You are such a dish. 你是个绝色美人 来源:考试大 | 3.I've been dying to meet you. 我非常非常想见到你
-
ou are a dreamboat
你是位(异性所追求的)理想人选
ou are a dreamboat. 你是位(异性所追求的)理想人选 | You are such a dish. 你是个绝色美人 | I've been dying to meet you. 我非常非常想见到你
-
Does this mean, as many straights are concerned
这是意味着 正如许多异性恋所担心的
We'll deal with him tomorrow. - Oh, God.|- 我们明天再处... | Does this mean, as many straights are concerned,|这是意味着 正如许多异性恋所担心的 | maybe the gays are taking over San Francisco?|也许同性恋...
-
No, it's a very straight-laced, conservative crowd
不...这是异性恋 非常保守的仪式
Is this a lesbian wedding?|这是女同志婚礼吗? | No, it's a very straight-laced, conservative crowd.|不...这是异性恋 非常保守的仪式 | Lots of Wall Street types.|-充满浓浓的华尔街气息
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'