英语人>网络解释>开始 相关的搜索结果
网络解释

开始

与 开始 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

catch fire

着火;开始燃烧

wire n.电缆;电线;金属丝 | catch fire 着火;开始燃烧 | container n.容器;集装箱

catch on fire

着火,开始燃烧

find fault with 抱怨,挑剔,找岔子 | catch on fire 着火,开始燃烧 | make fiends with 与 ...交朋友

catch fire / catch on fire

开始燃烧,着火

brush fire 灌木丛大火 | catch fire / catch on fire 开始燃烧,着火 | fight a fire 扑火,灭火

take charge

开始管理,接管

take a chance 冒险,投机 | take charge 开始管理,接管 | take place 发生,进行,举行

of a certain chastity belt in the back of this very limo? from this moment forward

在这辆车的后座 拆掉那条"贞操带"的过程? - 从这一刻开始

would still be your best friend if ... | of a certain chastity belt in the back of this very limo? from this moment forward,|- 在这辆车的后座 拆掉那条"贞操带"的过程? - 从这一刻开始 | the events of last...

You've got a cheshire cat grin

你开始像柴郡猫那样的咧嘴大笑

The walls abandon shape 那些变了形的墙面 | You've got a cheshire cat grin 你开始像柴郡猫那样的咧嘴大笑 | All blurring into one 你的脸和背景模糊成一片

You've got a cheshire cat grin

(你开始一种捉摸不透的微笑)

the walls abandon shape(这些墙失去了形状) | you've got a cheshire cat grin(你开始一种捉摸不透的微笑) | all blurring into one(所有的模糊成了一个)

Chucky

从一开始你就被设计了

Isn't it obvious?|你还不明白么? | You've been played,chucky,from the very beginning.|Chucky 从一开始你就被设计了 | Now...|现在...

the first chukker is about to begin. - Oh

第一回合就要开始了 - 哦

- What... is he talking about? - Miss Van Der Woodse... | - the first chukker is about to begin. - Oh.|- 第一回合就要开始了 - 哦 | - You need to take position for the first throw in. -Yes, of course. T...

/ngo pah tie cion zaon pae

我八点开始上班==我八点钟上班

你几点上班?==尔几点钟上班?/n ki tie cion zaon pae? | 我八点开始上班==我八点钟上班. /ngo pah tie cion zaon pae. | 你上班主要什么工作?==尔上班妆何物个啊?/n zaon pae tu tsaon gha m kae?

第44/100页 首页 < ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'