英语人>网络解释>延伸的 相关的搜索结果
网络解释

延伸的

与 延伸的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Be named after somebody

以某人的名字命名

Marital status 婚姻状况 | Be named after somebody 以某人的名字命名 | Extend to 延伸到...

bidet

下身盆

豪华的全套卫浴设备包含浴缸、下身盆(bidet)、吹风机和冷热水. 每间villa并设有一向外延伸的阳台备休闲躺椅可供私人日光浴;以及一个swim-up平台,该平台设有一阶梯可直接下到海中. (此房型最多可容纳两大一婴儿)涡流水上别墅(Jacuzzi Water Villa)位於岛底端海上区域.

the extended family

多代大家庭、几世同堂的大家庭

extend vt.延长、延伸、提供、给予 | the extended family 多代大家庭、几世同堂的大家庭 | favor n.好感、宠爱;vt.支持、赞成、喜欢、证实

And the beggar entertains

褛的乞丐有钱娱

And the losing gambler gains 输 赌注的赌徒能赢回赌局 | And the beggar entertains: 褛的乞丐有钱娱 | May sleep's healing power extend 但愿睡眠治 延伸

Entered and exited nose-up

以机头向上的飞行姿态开始和结束动作

>Lines extend toward pilot over trailing edge. >风筝线在风筝的上面通过风筝尾缘延伸到放飞者手中 | >Entered and exited nose-up >以机头向上的飞行姿态开始和结束动作 | Key Elements: 关键点:

Skirt flounces

裙子上的荷叶边

2601 托袖延伸带 expanding bands for holding sleeves | 2601 裙子上的荷叶边 Skirt flounces | 2601 牵引小孩的绳子 reins for guiding children

Water, hot as molten lead, gushes from chimneys

如溶铅一样炙热的海水

They stretch thirty thousand miles.|延伸达三万英里 | Water, hot as molten lead, gushes from chimneys|如溶铅一样炙热的海水 | as high as sixteen storey buildings.|从十六层楼高的烟囱状裂缝涌出

Personalizing

个人化

这部分是建立在消费者如何取得和操弄物的意义,物品是自我延伸的一个过程,透过消费促成认同. 消费者会经由同化(assimilating)、生产(producing)、个人化(personalizing)的方式作整合.

Star trail

光芒四散的恒星

? Smooth glow delay fall 圆滑光体延伸降落 | ? Star trail 光芒四散的恒星 | ? Star trail 2 光芒四散的恒星 2

And olive tree may stand tall and high

让贺萍的橄榄肆意张扬

让人像神、鬼一样善良. Let human beings have the kindness of gods and spir... | 让清爽的阳光尽情延伸, So that fresh sunshine may stre... | 让贺萍的橄榄肆意张扬...... And olive tree may stand tall and high.

第13/59页 首页 < ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'