英语人>网络解释>广告 相关的搜索结果
网络解释

广告

与 广告 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

SKY WORK ADVERTISING CO,LTD

东莞市天力广告装饰有限公司 ","标识

"福州多纳标牌工艺有限公司","标识","DUONA SIGNA TECHNOLOGY ... | "东莞市天力广告装饰有限公司 ","标识","SKY WORK ADVERTISING CO,LTD." | "宁波一川标识装饰有限公司","标识、标牌","NINGBO

Sea,Sun,Sand,Seclusion--and Spain

(海洋阳光沙滩幽静还有西班牙(一则汽车广告)

5.Jazzy in Jeans, Sassy in Sweaters <穿上牛仔裤,活泼利索;套上毛线衫... | 6.Sea,Sun,Sand,Seclusion--and Spain 海洋阳光沙滩幽静还有西班牙(一则汽车广告) | 7.cat costwithout cutting corners 减少花费而不用偷...

Screen Printing and Sign Making

九、丝网印刷及广告制作技术设备器材

八、纸张加工设备及材料 Paper Converting Equipments | 九、丝网印刷及广告制作技术设备器材 Screen Printing and Sign Making | 十、各类二手印刷及相关设备 Various Second-hand Equipments

Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif

广告讯息

Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;">广告讯息 advertising message | 艺术 art | 艺术方向 art direction

Sales promotion advertising agency

营业推广广告代理商

Sales Promotion 促销 | Sales promotion advertising agency 营业推广广告代理商 | Sampling 抽样

Sales promotion advertising agency

营业推广广告

Readership 读者总数 | sales promotion advertising agency营业推广广告 | Sampling 抽样

American Pie 2: Sneak Peek and Theatrical Trailer

美国派2的剧场版预告片和广告

American Pie 2: Sneak Peek and Theatrical Trailer /美国派2的剧场版预告片和广告 | American Pie Deleted Scenes/本片被删节的场景 | Outtakes /本片的备用素材

Commercials

广告

都是在重播以前的旧片(re-run). 当每次新的一季推出新的内容 (new episode)(couch) 看电视一动也不动的懒人,活像个种在那里的马铃薯 (potato) 似的. 我常听家坐定之后,就很少会有人起来走动. 有一次在广告 (commercials) 时,我对他们

TV commercials

电视广告

城市电视:City TV | 电视广告:TV commercials | 电视传媒:TV media

Television Commercials

电视广告

17To Be: Past TenseTo Be:过去时 | Television Commercials电视广告 | Describing Physical States and描述身体状况和情感

第63/100页 首页 < ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'