平白无故
- 与 平白无故 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
all down the line
完全地 彻底地 往市中心(去)的 前面街上
all dolled up and no place to go | 平白无故打扮得漂漂亮亮的 | all down the line | 完全地 彻底地 往市中心(去)的 前面街上 | all dressed up and no place to go | 平白无故打扮得漂漂亮亮的
-
I want to report the mistreatment of a comrade
我想报告有同志受到不公平待遇
Zus. Join us.|祖斯,一起坐 | I want to report the mistreatment of a comrade.|我想报告有同志受到不公平待遇 | This man beat Comrade Lova for no reason at all.|这个人平白无故打伤罗瓦同志
-
Without rhyme or reason
平白无故
平分秋色 on equal terms with | 平白无故 without rhyme or reason | 平步青云 make a smashing hit
-
dolled up and no place to go
[俚]平白无故打扮得漂漂亮亮的
Minister without Portfolio n. 不管部部长 | dolled up and no place to go [俚]平白无故打扮得漂漂亮亮的 | all dressed up and nowhere to go v.打扮整齐却无处可去
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'