布莱克夫人
- 与 布莱克夫人 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The Absent-minded Academic
心不在焉"的大学教师
1.The Absent.minded Academic"心不在焉"的大学教师 | 2.Mrs.Black in the Red 欠费的布莱克夫人 | 3.A Little Lion Tamer 小小驯狮员
-
The Lord of Burleigh
布莱爵士
5.百合花女郎/The Lily Maid 34 | 7.布莱爵士/The Lord of Burleigh 52 | 8.克拉拉.费拉.德.费拉夫人/Lady Clara Vere De Vere 57
-
Clayton
克莱顿
五点整,我们--克莱顿(Clayton)夫妇、布思(Booth)夫妇、修女艾丽斯(Alice)、贝尔、诺拉、明蒂(Minty)夫人与我--开始撤离. 一艘汽艇已驶入汉江来接应我们,我们顺江驶往英国租界,尾杆上飘扬着英国国旗. 下船后,我们被送入一间大空宅,
-
A Little Lion Tamer
小小驯狮员
2.Mrs.Black in the Red 欠费的布莱克夫人 | 3.A Little Lion Tamer 小小驯狮员 | 4.You Can't Teach all Old Dog New Tricks别教老狗学新招
-
A: How are you, Mrs. Black
布莱克夫人,你好吗
A: Thanks. 谢谢. | A: How are you, Mrs. Black? 布莱克夫人,你好吗? | B: Very well, thank you. And you? 很好,谢谢,你呢?
-
B: Hello, Mrs. Black. Welcome to
你好,布莱克夫人.欢迎到上海来
A: Hello, Mr. Li. 你好,李先生. | B: Hello, Mrs. Black. Welcome to . 你好,布莱克夫人.欢迎到上海来. | A: Thanks. 谢谢.
-
Porfessor Sibyl Trelawney
特里劳妮
霍琦夫人 Madam Hooch | 特里劳妮 Porfessor Sibyl Trelawney | 小天狼星布莱克 Sirius Black
-
Mrs Blake:I hope this tinned fruit hasn't gone up.My husband loves it
布莱克夫人:但愿这个 水果罐头还没涨价. 我丈夫爱吃
[21:12.63]Now they're 11... | [21:18.69]Mother:Look at this jam,Mar... | [21:26.82]Mrs Blake:I hope this tinned fruit hasn't gone up.My husband loves it. ;布莱克夫人:但愿这个 水果罐头还没涨价. 我丈夫爱吃.
-
THE SIGNORA ZENOBIA
泽诺比娅夫人(即《如何写布莱克伍德式文章>
? KING PEST 瘟疫王 | ? THE SIGNORA ZENOBIA 泽诺比娅夫人(即>) | ? THE SCYTHE OF TIME 时间之镰(即>)
- 推荐网络解释
-
overturned:倒转的
倒转的 inverted | 倒转的 overturned | 倒转点 inversion point
-
remind sb of/about sth:使某人想起
9. on the go 忙碌, (整天)奔忙 | remind sb. of / about sth. 使某人想起... | have fun 取乐
-
projective limit space:射影极限空间
program space counter 程序空间计数器 | projective limit space 射影极限空间 | projective metric space 射影度量空间