工作着
- 与 工作着 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
at work
(工作)
分别研究各种成分在话语(discourse)中的功能. 第2.1节的标题是Structures and Data. 这一节的主要内容是讨论我们现在是否可以更有利地用语言来发现隐藏着的在线工作(at work)的认知过程. 作者对之的回答是肯定的,主要有以下理由:
-
elbow grease
费体力的工作,重活
(5)give someone the cold shoulder 冷淡某人 | (7)elbow grease 费体力的工作,重活 | (8)twiddle one's fingers 闲着无事
-
I dont feel up to that
(我觉得不能胜任那工作. )
196. Therere a lot of rumors going around.很多流言流传着. | 197. I dont feel up to that 我觉得不能胜任那工作. | 198. Im mad at myself. 我生自己的气.
-
I dont feel up to that
(我感觉不克不及胜任那工作. )
196. Therere a lot of rumors going around.(许多蜚语传播着. ) | 197. I dont feel up to that.(我感觉不克不及胜任那工作. ) | 198. Im mad at myself.(我生本身的气. )
-
I dont feel up to that
(我感觉不能胜任那工作. )
196. Therere a lot of rumors going around.(很多流言 流传 着. ) | 197. I dont feel up to that.(我感觉不能胜任那工作. ) | 198. Im mad at myself.(我生自己的气. )
-
i don feel up to that
(我觉得不能胜任那工作. )
e a lot of rumors going around.(很多流言流传着. ) | 197. i don feel up to that.(我觉得不能胜任那工作. ) | 198. im mad at myself.(我生自己的气. )
-
I don't feel up to that
(我觉得不能胜任那工作. )
196. There're a lot of rumors going around.(很多流言流传着. ) | 197. I don't feel up to that.(我觉得不能胜任那工作. ) | 198. I'm mad at myself.(我生自己的气. )
-
tackiness
黏着性
由于锡膏印着之后,还需用以承接零件的放置(Placement)与引脚的定位,故其正面的黏着性(Tackiness)与负面的坍塌性(Slump),以及原装开封后可供实际工作的时程寿命(Working Life)也均在考虑之内.
-
up to one's neck in work
工作齐到脖子了,表示很忙
1. up to one's neck in work 工作齐到脖子了,表示很忙. | 2. up to one's eyes in work 工作齐到眼睛了 | 3. I am tied up in meetings! 我正忙着开会呢!
-
work hard
努力工作
实习结束前,在实习的最终报告(final presentation)里,面对中国区市场研究部最大渐开始学着去"聪明地工作"(work smart),而不是单纯地"努力工作"(work hard)
- 推荐网络解释
-
Fix, Unfix,Group,Ungroup:(固定, 不固定,成组, 不成组)
Align Components(元件对准) 79 | Fix, Unfix,Group,Ungroup(固定, 不固定,成组, 不成组) 80 | Select Net(选择线网) 80
-
glycol monoacetate:乙二醇一乙酸酯
glycol lubricant 乙二醇润滑剂 | glycol monoacetate 乙二醇一乙酸酯 | glycol monobenzyl ether 乙二醇一苄醚
-
parry arc:彩晕生物弧
pan 摇镜生物头 | parry arc 彩晕生物弧 | partial-eclipse solution 偏食生物解