英语人>网络解释>山坡 相关的搜索结果
网络解释

山坡

与 山坡 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Wild rice

野生稻

这一种被称为(TAP-KOK AND PADDY FIELD RICE),专用于做饭(PAP);第二种为( CHUN-KOK FIELD RICE),即所谓旱田稻(UPLAND RICE)比第一种要干燥,主要用于做米粉或酿酒;第三种专在山坡栽培,为野生稻(WILD RICE),比其种类要小且硬,

All up the mountainsides of dreams

我孓然一身獨自漫步

All alone beside the streams 沿著夢鄉的溪流山坡 | All up the mountainsides of dreams 我孓然一身獨自漫步 | The strangest things are there for me 夢鄉裡多少珍奇異物

Lie To Fly

平坦到飞行

连串镙丝钻式旋转 Interlocking Corkscrews | 平坦到飞行 Lie To Fly | 提升的山坡 Lift Hill

and the family will need to head out across the frozen sea

一家人需要穿越冰封的海洋

There is no food on the slopes|山坡上面没有食物 | and the family will need to head out across the frozen sea|一家人需要穿越冰封的海洋 | before the mother's milk runs dry.|在母熊奶水干涸之前

Farewell To County Antrim

告别安特里姆(菲尔.科尔特)

01、Slieve Gallion Braes /Steal Away斯里维加里昂山坡/悄然辞行(菲尔.科尔特) | 02、Farewell To County Antrim 告别安特里姆(菲尔.科尔特) | 03、Thousands Are Sailing万人航行(菲尔.科尔特)

bradytelic

(较同类生物)进化缓慢的

bradytelic evolution || 缓速进化 | bradytelic || (较同类生物)进化缓慢的 | brae || 斜坡, 山坡

Brooks Range

布鲁克斯岭

但是只够干燥性标准的地区并非都是沙漠,如美国阿拉斯加州的布鲁克斯岭(Brooks Range)的北山坡一年有250毫米以下雨水,通常不算为沙漠. 沿海沙漠一般在北回归线和南回归线附近的大陆西岸,因寒流流经,降温降湿,冬天起很大的雾,遮住太阳.

Centralia

森特勒利亚

曾几何时,宾州小镇森特勒利亚(Centralia)有近3000人口,有市场、教堂、旅馆和酒吧. 这是座新兴都市,于1866年建立,经费来自宾夕法尼亚山坡的煤矿利润. 但使森特勒利亚几乎完全被废弃的,也正是这些煤.

The Prehispanic Town of Uxmal

前西班牙的乌斯马尔城

波波卡特佩特山坡上的十六世纪早期修道院 Earliest 16th Century Monasteries on the slopes of... | 前西班牙的乌斯马尔城 The Prehispanic Town of Uxmal | 克里塔罗历史建筑遗迹 The Historic Monuments Zone of Q...

Kaunas

考纳斯

这家崭新的三星级酒店位于考纳斯(Kaunas)的中心Zaliakalnis山翠绿的山坡上,环境清幽. Centre Hotel Nuova酒店提供温馨又舒适的客房,部分客房享有优美的全景. 酒店还设有两间会议室和一家咖啡厅.

第19/19页 首页 < ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'