就是
- 与 就是 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Topsy Turvy Love
這就是愛
1 Down On Love 愛的黑暗面* | 2 Topsy Turvy Love 這就是愛 | 3 Precious Bryant 寶貝布萊恩*
-
He was toying with you yesterday
他昨天就是在玩你
...before the tape starts running.|就找好你的位置 | He was toying with you yesterday.|他昨天就是在玩你 | All that shit about Ben-Hur and struggling to raise the money.|全说些什么Ben-Hur和极力筹资的屁...
-
Oh, the twangy drivel about the losers who drink beer
哦 唱来唱去就是喝啤酒
We'll pass on that. We'll listen to country.|这种成功我们不要也罢 还... | Oh, the twangy drivel about the losers who drink beer...|哦 唱来唱去就是喝啤酒... | ...and drive pickup trucks?|...开皮卡的窝囊废...
-
Thou does beguile the world. unbless some mother
你就是欺世,不讓人家做母親
Whose fresh repair if now thou not renewest, 如果你現在不給... | Thou does beguile the world. unbless some mother,你就是欺世,不讓人家做母親. | For where is she so fair whose uneared womb 有那么美的女人...
-
I'm either unmasking corporate greed or washing my hair
我不是忙着工作 就是在忙着洗头
Hey, it's Natalie.|嘿,我是纳塔丽 | I'm either unmasking corporate greed or washing my hair.|"我不是忙着工作 就是在忙着洗头" | So leave a message.|所以敬请留言
-
untuck
将上衣塞入(或者束入)裤子里,反过来就是
torso 躯干 | tuck 将上衣塞入(或者束入)裤子里,反过来就是 untuck | vest 背心
-
His challenge was to steer Jake safely around the volcanically active vent sites
他的挑战就是掌控杰克 在猛烈的火山口附近活动
My brother Mike is Jake's inventor and our pi... | His challenge was to steer Jake safely around the volcanically active vent sites,|他的挑战就是掌控杰克 在猛烈的火山口附近活动 | and not fry our little...
-
Nor wotteth man this, what a marvel it is
也不wotteth男子,他们这样做,一个奇迹,这就是
Mystical hearing for every one!神秘的听证会,为... | Nor wotteth man this, what a marvel it is,也不wotteth男子,他们这样做,一个奇迹,这就是, | When seeing, and saying, and hearing are done!当看到,并说,和听...
-
也不wotteth男子,他们这样做,一个奇迹,这就是
Nor wotteth man this, what a marvel it is
Mystical hearing for every one!神秘的听证会,为... | Nor wotteth man this, what a marvel it is,也不wotteth男子,他们这样做,一个奇迹,这就是, | When seeing, and saying, and hearing are done!当看到,并说,和听...
-
and that's YellowFin
那就是黄飞
there's only one whose financials actually made sense,|最后只有一家入选 | and that's YellowFin.|那就是黄飞 | Now, how did you know about this impending marriage?|现在你怎么看这种迫切的婚姻
- 推荐网络解释
-
favourably:顺利地
favourable 赞成的 | favourably 顺利地 | favoured 受优惠的
-
Oh, God! This is so nerve-racking. How do you do this:老天,这真是折磨人你是怎么习惯的
Me too.|我也是 | Oh, God! This is so nerve-racking. How do you do this?|老天,这真是折磨人你是怎么习惯的? | Fortunately, I don't get many callbacks, so...|我过关的经验不多,所以
-
beachside:海滩边的
luxury 豪华的 | beachside 海滩边的 | plunge pool 游泳池