就是
- 与 就是 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
you've been
你就是
But ever since your mother died,|自从你母亲去世 | you've been...|你就是... | you've been...|你就是...
-
You're some fetishistic monster who preys on women
你简直就是色情狂
That's what this is.|就是这样 | You're some fetishistic monster who preys on women.|你简直就是色情狂 | - Okay,I was just kidding. - You're disgusting.|- 好吧 我只是开玩笑 - 你真恶心
-
You're just a bright-eyed little fluffer in this titty flick
自始至终你就是个小配角
Because I'm the only one that can save you,Tom.|因... | You're just a bright-eyed little fluffer in this titty flick.|自始至终你就是个小配角 | But turns out you and I...we aren't so different.|而结果就是...
-
He's hackin' and wackin' and smackin
他就是这么厉害,这么奇怪,这么疯狂
I'm as trite and as gay as a daisy in May, 我像五月的雏菊一样普... | He's hackin' and wackin' and smackin' 他就是这么厉害,这么奇怪,这么疯狂 | He's hackin' and wackin' and smackin' 他就是这么厉害,这么奇怪...
-
snirt", which is a cross between snow and dirt
雪泥"就是雪和泥的混合物
"confuzzled", which is being confused and puzzled at the same time,|"迷惑"意思就是既迷乱... | "snirt", which is a cross between snow and dirt,|"雪泥"就是雪和泥的混合物 | and "smushables"...|还有"碎货&q
-
I had unwelcomed ideas about how to keep her safe
我那个讨厌的想法 就是如何确保她的安全
I had ideas-|我的想法就是 | I had unwelcomed ideas about how to keep her safe.|我那个讨厌的想法 就是如何确保她的安全 | Like?|比如说?
-
go over with a bang
在这儿的意思就是:成功地完成,并得到人们的赞赏和雷鸣般的掌声
touch all the bases 意思就是和所有与业务有关的关键人物进行联系和沟通... | go over with a bang在这儿的意思就是:成功地完成,并得到人们的赞赏和雷鸣般的掌声 | get a bang out of解释从某人或者某事得到极大的乐...
-
negative campaigning
就是候选人集中力量讲对手的缺点,以此来抬高自己
sound bite是电视上出现的候选人演讲的片段. | Negative campaigning就是候选人集中力量讲对手的缺点,以此来抬高自己. | Swing voters就是那些还没有决定投谁票的选民
-
Climaxed by the nipple
顶部就是那翘翘的乳头
it inevitably draws your eyes to the golden orbs.|它会将你带到那高耸的乳峰, | Climaxed by the nipple.|顶部就是那翘翘的乳头. | God is in the details.|女人简直就是上帝的杰作,
-
deny denies
反补,就是等自己兵没血的时候给它来一下
champion = 就是英雄. 直译的意思是冠军. | hero = 英雄的民间叫法- -恩,叫熟了我也懒得改了 | deny denies = 反补,就是等自己兵没血的时候给它来一下.
- 推荐网络解释
-
favourably:顺利地
favourable 赞成的 | favourably 顺利地 | favoured 受优惠的
-
Oh, God! This is so nerve-racking. How do you do this:老天,这真是折磨人你是怎么习惯的
Me too.|我也是 | Oh, God! This is so nerve-racking. How do you do this?|老天,这真是折磨人你是怎么习惯的? | Fortunately, I don't get many callbacks, so...|我过关的经验不多,所以
-
beachside:海滩边的
luxury 豪华的 | beachside 海滩边的 | plunge pool 游泳池