对应词
- 与 对应词 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
comrade
同志
在我国,改革开放之前,不熟悉的人在称呼时,彼此都称为"同志"(comrade) . 之后,随着社会的变化与发展,称呼也逐渐发生了改变. 现在,不论男女,通常大多都称为"师傅"(master worker) . 该词原本是与徒弟(apprentice) 相对应的,
-
Easter
復活
"'埃斯特'(Ester)念起来很像英语'复活'(Easter)一词,这就对应了画面上复活的基督. 而那小树林当然就是'霍尔茨'(德语"小"我猜这是要我们到达埃斯特霍尔茨后往西走,因为德语'马甲'(Weste)同英语'西方'(west)很像. "我更为自信地说.
-
emancipate
解放
日人在翻译>时首先使用了这个词,来对应全人类的解放(emancipate)和自由(liberate). 27、自觉、觉悟:>:"人之举措......忽不自觉,故诸君有嫌难耳. ">:"不觉悟,不知苦.
-
jet
喷射
コーテッド超硬合金 镀膜(coated)硬质合金ジェット润滑 喷射(jet)润滑セラミックコーテッド超硬合金工具 陶瓷镀膜(ceramic coated)硬质合金工具高速铣削(milling)对应sorinngu(这个词查不到高速铣削(milling)数控机床高速铣削(milling)加工中
-
keep pace with the times
(与时俱进)
此类词汇的翻译往往最初会采用译借的方法,将汉语的表达逐词对应翻译成英文,如"与时俱进"(keep pace with the times). 而随着时代的发展,有些表达方式也许到目前为止还不是一成不变的,但有一些则不再适应时代的变迁,这就需要我们根据时代的发展和进程,
-
kerogen
干酪根
干酪根(kerogen)一词最初被用来描述苏格兰油页岩中的有机质,它经蒸馏后能产出似蜡质的粘稠石油. 现在为人们所普遍接受的概念是:干酪根是沉积岩中不溶于一般有机溶剂的沉积有机质. 与其相对应,岩石中可溶于有机溶剂的部分,称为沥青.
-
mortgage loan
揭贷款
次贷即"次级(Subprime)按揭贷款(Mortgage Loan)","次"的意思是指与"高"、"优"相对应的,形容较差的一方. 在"次贷危机"一词中指的是信用低,还债能力低. 衍生品是英文(Derivatives)的中文意译. 其原意是派生物、衍生物的意思.
-
metalinguistics
语言学
后设语言学(METALINGUISTICS)一词则一直被解释为在一文化中,语言系统对其他符号系统的全面关系. 就像诗性与诗的文本,所形成的对应关系,我们可以掌握的则是语言结构的「二度规范系统」,也许,我们根本掌握不到. 甚么是诗性呢?
-
mnemonic code
助忆码
除此之外,反组译工具也可用于将代码对应至更高等级的助忆码(Mnemonic code)的情形中. 相同的逻辑分析仪能满足所有数字撷取的需求,包括轻巧型移动产品的数字撷取需求. "keepout容量"(KOV)这个词是用来简单地表示探头设计的复杂意涵.
-
redia
雷迪氏幼虫
与无性生殖有关的胚细胞有孢子和雷迪氏幼虫(redia)体内的胚细胞等. 胚细胞一词虽有时也与性细胞作同义词使用,但性细胞多用于多细胞生物. 另外,在多细胞生物中,与胚细胞相对应,在多细胞生物,除胚细胞以外,把其余构成生物的全部细胞总称为体细胞.
- 推荐网络解释
-
colonial rule:殖民统治
colonial protectorate;殖民保护地;殖民被保护国;; | colonial rule;殖民统治;; | Colonial Secretary;辅政司;;
-
matrimonial agency:婚姻介绍所
21 deep love 深沉的爱情 | 22 matrimonial agency 婚姻介绍所 | 23 lover,sweetheart 情人
-
VRS:abbr. visiting reseearch scholar; 研究学者