英语人>网络解释>对不起 相关的搜索结果
网络解释

对不起

与 对不起 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Sorry, Dad

对不起,爸爸

I need a notebook. I know it's here somewhere.|我要找一本笔记,应该在这里 | Sorry, dad.|对不起,爸爸 | There's nothing to be sorry for|不用道歉

Te demander pardon

然后再跟你说对不起

Eveiller tes soupcons 说一些让你不高兴的谎话 | Te demander pardon 然后再跟你说对不起 | Et te traiter de con 还笑你是个大笨蛋

treat unfairly / do all disservice to

对不起别人

独生子女 the only child | 对不起别人 treat unfairly / do all disservice to | 对内搞活,对外开放 revitalize economy at home and open up to the outside world

Not Long,Dowdy Poodle Skirt. I'm So Sorry,Eleanor

而不是又长又寒酸的狮子狗裙 - 对不起

I Meant Like Flirty Marilyn,|我指的是像妩媚的玛... | Not Long,Dowdy Poodle Skirt. I'm So Sorry,Eleanor.|- 而不是又长又寒酸的狮子狗裙 - 对不起 Eleanor | (Sighs) Fix This Thing Before I Faint.|趁我还没晕倒...

I'm sorry, can I talk to him for a sec? - Did it drop out

对不起, 让我跟他说话 -断讯了

Can I speak with him? Oh, yes, Tallulah's SpongeBob.... | - I'm sorry, can I talk to him for a sec? - Did it drop out?|-对不起, 让我跟他说话 -断讯了? | - Yes, it fell out. - That's been happening all w...

Sorry, I can't tell if it's up or... - I'm a bobblehead, dummkopf

对不起,你们的头晃得我头晕... - 我是个摇头娃娃,笨蛋

Don't touch the hair.|... | - Sorry, I can't tell if it's up or... - I'm a bobblehead, dummkopf,|- 对不起,你们的头晃得我头晕... - 我是个摇头娃娃,笨蛋 | and that's the way we like it. All together, now!...

Disculpame me equivoque de numero de mensaje

对不起,我弄错了短信号码

Recibiste mi mensaje?你收到了我的短信吗? | Tenes alguna novedad?你有什么新闻吗? | Disculpame me equivoque de numero de mensaje!对不起,我弄错了短信号码!

Except for me

谁是你活了这么久最对不起的人

45 觉得爱情重要还是友情重要:Friendship. | 46 谁是你活了这么久最对不起的人:Except for me. | 47 给你一个实现愿望的机会,你的愿望是:Healthy.

Excuse me

对不起

看见别人家宠物,要上前亲热一番,要把公共场所的垃圾捡起来,要把"对不起"(Excuse me)挂在嘴边,即使在野外,也不要乱丢垃圾,否则,会遭人白眼. 接下来,开始煎炒烹炸,功夫不怕有心人,冬练三九,夏练三伏,加上美国的中餐难吃好做,

Excuse me,Sir

先生,对不起

81. Enjoy yourself! 祝你玩得开心! | 82. Excuse me,Sir. 先生,对不起. | 83. Give me a hand! 帮帮我!

第5/80页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络解释

Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石

onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏

She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐

牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤

Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长

Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任