对不起
- 与 对不起 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Kudos, man
行啊,你小子
10. Otherwise I would't be able to do justice to your kindness. 否则对不起你一片苦心哪. | 1. Kudos, man. 行啊,你小子. | 2. You sound sanctimonious. 别假装神圣.
-
Viola!Stop!This isn't ladylike
维奥拉!停下来!太不淑女了
Excuse me. I'm so sorry.|劳驾,对不起 | Viola!Stop!This isn't ladylike.|维奥拉!停下来!太不淑女了 | There is no room for violence here!|这里不能使用暴力!
-
She always follows the latest fashions
她总是赶时髦
I'm sorry,I don't follow.对不起,我听不明白. | She always follows the latest fashions.她总是赶时髦. | I love literature very much.我热爱文学.
-
latter-day commune or something out
什么嬉皮士吗
Are we aware of any retro-hippy|我们是否认识或者近期招惹过 ... | latter-day commune or something out--|什么嬉皮士吗 ... | Excuse me?|对不起?
-
Layne
快点 你的水要凉了
- Okay. Bye.|- All right, bye.|-好的 再见|-再见 | Layne, come on,|your water's getting cold.|Layne 快点 你的水要凉了 | Sorry, this is her first time.|对不起 她还是第一次
-
the limo
他说那间房间要花他
- Dad, come on! - I'm sorry, I'm sorry. Go on.|爸爸,别打断我 对不起... | Then he goes, "Well, the limo, the room and the tux,|他说那间房间要花他 | And I said, "I'm sorry. I'm just not..."|我对他说,真的...
-
Don't use that locution. lt's for inchworms
别用那样的措辞, 尺蠖们才这样说话
That's what your mum said. That's why l bought the bottle. She's quite a mum.|你妈也是这么说的,这正是... | Don't use that locution. lt's for inchworms.|别用那样的措辞, 尺蠖们才这样说话. | Sorry.|对不起...
-
Just take a look-see here
我们来看一看
Oh, I'm sorry. Trekkie.|哦,对不起,"星际仔" | -Just take a look-see here.|- 我们来看一看 | What's with the man-purse?|这小手袋是干嘛的?
-
Where is the lost luggage office
行李遗失申报处在哪里
对不起,哪里是行李提领区? Excuse me, where is the baggage claim area? | 行李遗失申报处在哪里? Where is the lost luggage office? | 我可以在哪里找到行李推车? Where can I get a luggage cart?
-
Where is the lost luggage office
我可以在哪里找到行李推车
I have nothing to declare. 对不起,哪里是行李提领区? | Excuse me, where is the baggage claim area? 行李遗失申报处在哪里? | Where is the lost luggage office? 我可以在哪里找到行李推车?
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'