英语人>网络解释>害怕... 相关的搜索结果
网络解释

害怕...

与 害怕... 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Dragontail Mountains

龙尾山脉

这些来自沃斯格里安(Wrothgarian)和龙尾山脉(Dragontail Mountains)的野蛮部族十分强悍,以战斗中无所畏惧的勇气和面对困难时的坚忍而著称. 过去塔姆瑞尔大陆的多数民族都厌恶、害怕他们,不过现在兽人已经被帝国居民们逐渐接纳. 兽人的兵器匠人手艺出众,

dreadfully afraid

怕得要死

distressingly afraid 怕得令人痛苦 | dreadfully afraid 怕得要死 | extraordinarily afraid 特别害怕

Drink it down at one draught

一口干

3 Who says I don't dare?谁说我不怕? | 4 Drink it down at one draught?一口干. | 5 If you're afraid, there's still time to pull out.如果你害怕,现在退出还来的及.

dull

迟钝的

地名志或地名研究(Toponymy)属于历史语言学范畴. 历史语言学家对地名的来源作了相当的研究. 美国内务部曾汇集了一批能干的语言学家,成立了专门机构,其任务是对美国的地名来源进行研究,给以准确的解释. Bairn or wean 小孩、儿童(child)Dour 迟钝的( dull)Feart 害怕的、吓坏的(scared)

It was earwax

是耳屎

Dan, what's that next to your signature? That's not blood.|丹,你的签名旁边是什么? 不是血 | It was earwax.|是耳屎 | I was afraid of needles.|我害怕针

Elfish shadows want to fool me

如小精灵的影子不要欺骗我

Scare away, keep at bay 不要害怕,停留在港湾 | Elfish shadows want to fool me 如小精灵的影子不要欺骗我 | Dimly, dimly lit's the road 昏暗,昏暗的道路

Come to the Elfland the eldest said

来自精灵大地的长者说

Nightquest a quest not for the past... 夜之愿不为昨日 | Come to the Elfland the eldest said 来自精灵大地的长者说 | In my guidance you shall not be afraid 在我的指引下你不会害怕

elsewhere

其他地方

16 害怕 Fear | 17 其他地方 Elsewhere | 18 片断 Vox

embark on doing sth

从事做(新的,难度大的事情)

armed with 佩戴上 | embark on doing sth 从事做(新的,难度大的事情) | in dread of 害怕

Though an army encamp against me

虽然陆军扎营对我来说

These my enemies and foes THEMSELVES STUMBLE AND FALL.这些我的敌人而奉献自己的蹒跚而跌倒在地上. | Though an army encamp against me,虽然陆军扎营对我来说, | my heart does not fear;我心里并不害怕;

第61/100页 首页 < ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... > 尾页
推荐网络解释

colonial rule:殖民统治

colonial protectorate;殖民保护地;殖民被保护国;; | colonial rule;殖民统治;; | Colonial Secretary;辅政司;;

matrimonial agency:婚姻介绍所

21 deep love 深沉的爱情 | 22 matrimonial agency 婚姻介绍所 | 23 lover,sweetheart 情人

VRS:abbr. visiting reseearch scholar; 研究学者