定语的
- 与 定语的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
attributively
属性形容地
attributive 定语的 | attributively 属性形容地 | attributivemodifierattributive 定语
-
be deprived of
被剥夺
特殊词组(no sooner than)等的用法需要注意;而倒装的考核一直是我们翻译句子的重点,所以以后对翻译的复习中,考核倒装,虚拟等语法是必然的趋势;84题考核了词汇:被剥夺 (be deprived of )这是六级核心词组,另外语法方面考生需要注意不定式做定语的用法,
-
book learning
书本学习, young men need: 做定语从句
* land: 这里指的是全国. | * book-learning: 书本学习, young men need: 做定语从句, | * instruction: 用法, 指导.
-
grammer
(定语从句)
They invited us to dinner this evening.他们邀请我们今晚去吃晚饭. | I think it is a special day in my life. 我想那是我生命中很特别的一个日子. | Grammer(定语从句).
-
hobbyist
嗜某爱好成癖的人
shaped and colored fish,过去分词作定语,含有将鱼改变形状和颜色的意思 | hobbyist=嗜某爱好成癖的人; | turn to =倾向;
-
Organized
有组织的
在>一文中,默顿对"有组织的怀疑主义"规范讲得较为明白,但没有过多地强调和说明"有组织的"(organized)这个定语. 但后来一有机会,他就会强调"有组织的"这个形容词的含义. 例如,在>(1995)一文中,
-
traditional
传统的
在一段特定的时期内,我主要研究的是行为、仪式、民间医学、传统医药等,其间我使用的限定语主要是"传统的"(traditional)或"地方性的"(vernacular),比如地方性的宗教、地方性的医学,或传统医药等.
-
unqualified
不合格的
unputrefied 未腐烂的 | unqualified 不合格的 | unqualifiedcall 非限定调用 非限定语调用
-
Puranic
往世书 形容词,作定语
purandara 破坏者 意思是破坏恶魔的城堡 | Puranic 往世书 形容词,作定语 | Purusottama 补卢输陀摩 指黑天王
-
translating
的翻译
文章摘要:翻译可分为简单的易码(transcoding)和创造性的翻译(translating),可以从可易性(transcodability)和可译性(translatability)两个方面来考察. 当特定语篇中两语的同构系数大,易码不会引起误解或曲解时,翻译就是简单的语符对换,
- 推荐网络解释
-
Greco-Latin square:希腊拉丁方格
Granduation of curve 曲线递合 | Greco-Latin square 希腊拉丁方格 | Grand lot 大批
-
cunningham:帆前角下拉索
斜拉器:kicking strap | 帆前角下拉索:cunningham | 调整索:outhaul
-
overstuffed:塞得过满
软性玩具 soft toy | 塞得过满 overstuffed | 教边 fray