英语人>网络解释>存在 相关的搜索结果
网络解释

存在

与 存在 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

collagen fibril

胶原原纤维

而由胶原装配成胶原原纤维(collagen fibril)则是通过分子间的交联. 弹性蛋白是弹性纤维(elastic fibers)的主要成分. 弹性纤维主要存在于韧带和脉管壁. 弹性纤维与胶原纤维共同存在, 赋予组织以弹性和抗张能力. 层粘连蛋白是基膜(basal lamina)的主要结构成分.

global color table

全局彩色表

解码器就可以使用计算机系统提供的彩色表 或者解码器自身的彩色表.④ 全局彩色表(Global Color Table)存在与否由逻辑屏幕描述块(Logical Screen Descriptor) 中字节 5 的全局彩色表标志(Global Color Table Flag )域 G 的值确定.如果存在,

Colors

(彩色)

首先检查AutoExec宏的存在,如果存在,病毒会中止传染;否则将病毒宏代码复制到全局模板上,然后判别系统日期是否是4月5日,如果是则病毒发作,将改变硬盘上DOS系统文件C:.SYS,3)"彩色"(Colors)病毒该病毒也称为"彩虹"(RainBow)病毒,

Complaining

抱怨

例如在Whitev.Bluett一案中,父亲对其子允诺,如其子停止向其抱怨(complaining)情事,则可放弃向他的儿子要求返还一张本票的质权. 法院认为父子之间没有合同关系存在,他儿子的要约允诺非常模糊及不确定,所以双方间没有合同的存在.

complex sentence

复合句

复合句(complex sentence),由关联词把主句和一个或一个以上从句合成的句子. 主句是全句的主体,往往可以独立存在;而从句仅是全句的一个句子成分,故不能独立存在. 从句虽不能单独成句,但它也有主语部分和谓语部分. 从句须由一个关联词(connective)引导.

conceptualize

概念化

史学家治学的目的第一便是在追求真实的历史;第二步便是把可靠的历史事实"概念化"(conceptualize),以期逐渐摸索出历史事实演变中可能存在的"客观规律"(objective reality),或可能不存在的客观规律.

condition

条件

例如 " 条件 "(condition) 一词 , 即有普通的和法律上的两种含义. 普通词义规则须作出让步的第三种情形是在合同用词存在 " 模棱两可 "(ambiguity) 的情形时. 是否存在 " 模棱两可 " 的情形 一般只能由法院来决定. 在英美法上 ,

consensual

同感的

"全球现代性的到位"与西方某些民族国家的文化主导之间不存在必然的联系**他甚至不惮于提倡某种"宽厚的普遍主义":"我这里所说的'宽厚的普遍主义', 是指这样一种意识: 可能存在着某种同感的( consensual) 价值观, 它是在这个公共的基础上建构起来的"29**登上现代性话语的平台,

constituent ratio

构成比

应该注意这两组(或两组以上)对象内部构成是否存在差别足以影响分析结果,如果存在的话,可应用标准化法加以校...相对数是两个有关联事物数据之比. 常用的相对数指标有构成比(constituent ratio)、率(rate)、相对比(relative ratio)等.

constitutive enzyme

组成酶

细胞质阶段:合成派克(Park)核苷酸解决方式:组成酶(constitutive enzyme)经常以高浓度存在,其它酶都是诱导酶(inducible enzyme),在底物或其类似物存在时才合成,诱导酶的总量占细胞总蛋白含量的10%.

第61/100页 首页 < ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'