委婉语
- 与 委婉语 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
allusion
典故
英语词汇中有很多用法已约定俗成,如一些成语(idiom), 比喻(metaphor),典故(allusion)和委婉语(euphemism)等. 只有依据特定的文化背景或历史知识才能正确理解词义. 而从表层的词义获得语义、望文生义或逐字对译等都会引起一些误会和语言理解障碍.
-
Boaz took Ruth
这里的take 说"娶"之意
by this young woman 通过这位年轻的女子 | Boaz took Ruth 这里的take 说"娶"之意. | Then he went to her, 与她同房的委婉语.
-
breast
胸
维多利亚女王时代,人体胸部以下的名称都在忌讳之列,胸(breast)和腿(leg)都不能讲,于是就有以white meat和black meat分别表示餐桌上的chicken breast和 chick leg这类当时使用的委婉语,现在已经不用了.
-
defecate
大便
上厕所当然是大便 (defecate) 和小便 (urinate) -- 粪便叫做 feces 或 excrement,日常生活经常以 poo-poo 这个儿语的委婉语来表达;尿液叫做 urine,尿尿的非正式讲法是 pee (动词;名词):I must go for/have a pee 我得去小便了.
-
dormitory
宿舍
如田风俊先生在>一文中举例(cemetery)(源于希腊语),自14世纪起主成了英语中代替graveyard(墓地)的委婉语,其本义为"宿舍"(dormitory).
-
impenetrable: a.1
穿不透的 2.费解的,难以探测的 3.冥顽不化的
euphemism: n.委婉说法,委婉语 | impenetrable: a.1.穿不透的 2.费解的,难以探测的 3.冥顽不化的 | particularity: n.1.特殊性,特征 2.个性,癖性 3.详细,详尽,精细
-
interlanguage pragmatics
《小城畸人>
英汉委婉语:English and Chinese euphemism | >:Interlanguage Pragmatics | 文学语用学:literary pragmatics
-
litotes
反语
另外,课文中的有些语言精华如对偶(antithesis)、委婉(euphemism)、反语(litotes)、对句(parallelism)、重复(repetition)等等,中学生在新课学习时比较困难.
-
periphrasis
迂回说法
smelly (有味道,即stinking,发臭) (18)迂回说法(periphrasis)迂回说法是将不便直言的事物用转弯抹角的方式表达出来. 其结果是短词长写,"短话长说". 如:adjustment downward(向下调整,即drop下跌) 答案补充 英文euphemism(委婉语)一词系源自希腊语.
-
urinate
小便
上厕所当然是大便 (defecate) 和小便 (urinate) -- 粪便叫做 feces 或 excrement,日常生活经常以 poo-poo 这个儿语的委婉语来表达;尿液叫做 urine,尿尿的非正式讲法是 pee (动词;名词):I must go for/have a pee 我得去小便了.
- 推荐网络解释
-
Anopheles candidiensis:日月潭疟蚊
\\"疟蚊属\\",\\"Anopheles\\" | \\"日月潭疟蚊\\",\\"Anopheles candidiensis\\" | \\"中华疟蚊\\",\\"Anopheles hyrcanus var. sinensis\\"
-
Gnome Milnes:GNOME:下的扫雷
2. Games:游戏软件 | 1) Gnome Milnes:GNOME下的扫雷; | 2) Gnibbles:贪吃蛇游戏;
-
Malmaison Edinburgh:爱丁堡
" The Macdonald Roxburghe Hotel"麦当劳roxburghe酒店 | " Malmaison Edinburgh"爱丁堡malmaison | " The Scotsman Hotel"苏格兰人酒店