英语人>网络解释>委婉 相关的搜索结果
网络解释

委婉

与 委婉 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

He intimated /suggested indirectly that he was dissatisfied with his job

他委婉的暗示他对目前的工作并不满意

Although the governor knew many peoples,... | He intimated /suggested indirectly that he was dissatisfied with his job.他委婉的暗示他对目前的工作并不满意. | There has been a minute improvement in the ...

I should have been more diplomatic and less pompous as your professor

作为你的老师 我应该委婉一点,不该那么自大

But I read it again the other day and its thesis is reall... | I should have been more diplomatic and less pompous as your professor|作为你的老师 我应该委婉一点,不该那么自大 | and as your dinner date.|...

Function Study: Politely Negating

(委婉的否定)

Structure Study: Subordinate Clauses (从句小结) | Function Study: Politely Negating (委婉的否定) | Exercises (练习)

Posh,Becks

表示"sex(性)"这一词是为了押韵的委婉说法

牐45.Posh,Becks表示"sex(性)"这一词是为了押韵的委婉说法 | 牐46.bling-bling(指亮闪闪的首饰等物品) | 牐47.minging(指丑陋难看的).

Euphemisms

委婉句

24.Figures of Speech 辞格句 | 25.Euphemisms 委婉句 | 26.Emphasis 强调句

Euphemisms

委婉的說法

不曾在课堂讨论过的历史上的相似性. historical analogies other than the ones we discussed in class. | 政治辞令. political rhetoric. | 委婉的说法. euphemisms.

Euphemisms

[语法]委婉的说法

obits 讣告 | euphemisms[语法]委婉的说法 | convivial欢宴的, 欢乐的

Pragmatic Analysis of English Euphemisms

英语委婉语的语用分析

On the Students' Autonomous Learning in English Teaching 对英语教学中学习者自主性的研究 | Pragmatic Analysis of English Euphemisms 英语委婉语的语用分析 | Politeness and Translation 礼貌与翻译

Cultural analysis of English euphemisms

委婉语的文化分析

163.汉语方言口音对英语发音的影响Influences of Chinese dialectic accent on Eng... | 164.委婉语的文化分析Cultural analysis of English euphemisms | 165.英汉动物隐喻研究A Study on Animal Metaphors in Engli...

The E-C Translation of Euphemisms

英语委婉语汉译研究

71. 英语委婉语汉译研究The E-C Translation of Euphemisms | 73. <<孙子兵法>>英译中的军事哲学传递Transference of Military Philosophy in C-E T... | 74. <<孙子兵法>>中数词的英译The C-E Translation of Numera...

第6/18页 首页 < ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... > 尾页
推荐网络解释

Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石

onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏

She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐

牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤

Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长

Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任