套话
- 与 套话 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Yours faithfully
(用于书信结尾)你忠实的
You're welcome. (用于回答对方的道谢)别客气. | *Yours faithfully (用于书信结尾)你忠实的 7B – 3 | *Yours sincerely (正式信件未署名前的套话)
-
fraudulently purchase or exchange
套换
套话empty conventional talk | 套换fraudulently purchase or exchange | 逃汇evade the state control of foreign exchange
-
That's just an old wives' tale
那只是迷信的说法
He suffered from pins and needles while waiting for the test results.他如坐针毡,焦急地等待着考试结果. | That's just an old wives' tale 那只是迷信的说法 | cut-and-dried words 套话
-
phatic maxim
套话的准则[廖
phase 時相[陳143] | phatic maxim 套話的準則[廖369] | philosophical 哲學的[廖235]
-
start off with
一开始就(讲了一些已经听惯的开场白)
well after远在...之后 | 4. start off with一开始就(讲了一些已经听惯的开场白) | usual staff(这里指)经常讲的那种开场白/套话
-
in the art of extorting information
专攻威逼利诱 套话的人来担当
someone highly trained|一个训练有素 | in the art of extorting information.|专攻威逼利诱 套话的人来担当 | You're not seriously|你不会真的想
-
topoi
惯用话题,老套话
theme 套式(套语理论所用;暂译名) | topoi 惯用话题,老套话 | tristia 忧郁
-
empty conventional talk
套话
诉讼权力litigation right | 套话empty conventional talk | 套换fraudulently purchase or exchange
-
cut-and-dried words
套话
That's just an old wives' tale 那只是迷信的说法 | cut-and-dried words 套话 | pole dancing钢管舞
- 推荐网络解释
-
antiquated law:兩- 過時的法例
anti-fraud 兩- 打擊欺詐 港- 打擊詐騙 台- 制止背信 | antiquated law 兩- 過時的法例 | anti-trust 兩- 反托拉斯;反壟斷 台- 反托拉斯;反獨佔;反壟斷
-
permutable:可排列
permutability 转置性 可置换性 换排性 | permutable 可排列 | permutate 重排列
-
Wilson Tong:导 演 唐伟成
◎导 演 唐伟成 Wilson Tong | ◎主 演 刘家辉 Chia Hui Liu | 卢惠光 Ken Lo