英语人>网络解释>失去 相关的搜索结果
网络解释

失去

与 失去 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

bacterin

菌苗

不活化疫苗又称灭活疫苗或死疫苗,系将未经减毒的微生物以物理或化学方法处理,使失去生命力;如用细菌制成的不活化疫苗又称死菌疫苗(killed bacterial vaccine)或死菌苗(bacterin);病毒制成的则称死毒疫苗 (killed virus vaccine).

BALKANS

巴尔干半岛

这个目 标,在19世纪到世界第一次大战后全面瓦解奥图曼土耳其帝国后初步达到了. 而奥图曼土耳其帝国,失去了整个巴尔干半岛(Balkans)及阿拉伯地区,更有迹象显示,西方诸国正准备拿下其最终的目标--罗马帝国首都君士但丁堡即伊斯坦堡!

ballooning degeneration

气球样变性

11.气球样变性(Ballooning degeneration) 是表皮或附属器角朊细胞的一种变性. 变性细胞因细胞内显著水肿增大,变成气球样,失去细胞间桥,引起棘层松解,形成大疱. 多见于疱疹性病毒皮肤病,如带状疱疹等. 12.棘层松解(Acantholysis) 表皮或附属器角阮细胞由于细胞内张力原纤维与桥粒脱离,

Balmoral

巴摩拉

在文章中,他说,这"就像以伊丽莎白女王曾经在巴摩拉(Balmoral)或温莎逗留为借口,将她赶出白金汉宫. "1968年2月,萨巴特逝世. 老朋友的辞世意味着毕加索又失去了一条与过去的联系. 一个月之后,他开始创作铜版画. 347幅铜版画不仅彰显了他的无能,

banana

2004年,吉本芭娜娜的>由上海译文出版社出版,芭娜娜取自英文"香蕉"(banana)的音译,她说她特别喜欢红色的香蕉花. 收录于>的小说>里,最感人的片段是,失去女友的阿佟,日日穿着女友的水兵服去上学,

Charles Barkley

查尔斯.巴克利

1992-93赛季,乔丹平均每场得分32.6分,得6.7个篮板球和5.5次助攻,但失去了赛季最有价值球员的奖项(被[[查尔斯.巴克利]] (Charles Barkley) 获得). 但在公牛队击败[[菲尼克斯太阳队]],第三次夺得NBA总冠军后,他第三次获得总决赛最有价值球员.

Simone Barone

中 场 巴罗内

卡利亚里失去阿夸弗雷斯卡,引入的内内(Anderson Miguel Da Silva, 昵称Nene上季为葡萄牙国民队攻入20球)实力同样不俗,另外从克罗地亚哈久克俱乐部引入的中场布尔克亚卡(Mario Brkljaca万)以及前都灵中场巴罗内(Simone Barone)均可为卡利亚里的中

balloon barrage

(防止敌机入侵的)气球阻寒网 气球拦阻网

balloon ascension | (投手)失去制球力 | balloon barrage | (防止敌机入侵的)气球阻寒网 气球拦阻网 | balloon broadcasting | 气球广播

Signior Bassanio, hear me

巴萨尼奥先生 听我一句吧

and lose my hopes.|以致敬失去希望 | Signior Bassanio, hear me.|巴萨尼奥先生 听我一句吧 | If I do not put on a sober habit, talk with respect, and swear but now and then,|如果我没有保持镇定 语调谦恭,出...

be absorbed in sth/doing sth

专心做谋事

lost/out control of sth 失去控制 | be absorbed in sth /doing sth 专心做谋事 | be severe on sb 对某人严厉

第68/100页 首页 < ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'