天鹅
- 与 天鹅 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Luzern
卢塞恩
这次我们计划好了,先在我哥们的小城镇会合,当夜复习一下久违的麻将打法,然后次日一起穿越阿尔卑斯山去到和意大利接壤的瑞士南部"提契诺"(Ticino)地区享受一下温暖的阳光,最后再折回中部秀美古老的城市"卢塞恩"(Luzern)喂喂天鹅.
-
Mandolins
曼陀铃协奏曲 威尔第
07 小夜曲 海琼斯Serenade | 08 曼陀铃协奏曲 威尔第Mandolins | 09 天鹅圣桑The swan
-
THE SUPPLIANTS
恳求者
103. THE SUNBEAM AND THE CAPTIVE 阳光和囚徒 | 104. THE SUPPLIANTS 恳求者 | 105. THE SWAN'S NEST 天鹅巢
-
pavone
孔雀
tacchino 火鸡 | pavone 孔雀 | cigno 天鹅
-
They Painted Pails
(他们油漆水桶)
A Swan and a Snake(天鹅与蛇) | They Painted Pails(他们油漆水桶) | Old Crones Spoke in Low Tone (干瘪老太婆用低声调讲话)
-
Three Nocturnes
[夜夜夜夜曲曲曲曲三三三三章章章章]
25) Bats in the Twilight [夕夕夕夕光光光光中中中中的的的的蝙蝙蝙蝙蝠蝠蝠蝠] | 26) Three Nocturnes [夜夜夜夜曲曲曲曲三三三三章章章章] | 27) Twelve Swans [十十十十二二二二只只只只天天天天鹅鹅鹅鹅]
-
Three Nocturnes
[夜曲三章]
25) Bats in the Twilight [夕光中的蝙蝠] | 26) Three Nocturnes [夜曲三章] | 27) Twelve Swans [十二只天鹅]
-
as gentle as a lamb
(像羊羔)性情温顺的
2. as graceful as a swan(像天鹅)姿态优雅的 | 3. as gentle as a lamb(像羊羔)性情温顺的 | 4. as cunning as a fox(像狐狸)一样狡猾的
-
Three Wise Men
三个聪明人 Anonymous 佚名
27 The Swan-Song 天鹅之歌 S. T. Coleridge 柯勒里奇 | 28 Three Wise Men 三个聪明人 Anonymous 佚名 | 29 Hair Poem 头发诗 Bill Knott 比尔.诺特
-
a host of sparrows
一群麻雀
a herd of cranes/swans 一群鹤/天鹅 | a host of sparrows 一群麻雀 | a muster of peacocks/peahens 一群雄孔雀/雌孔雀
- 推荐网络解释
-
colonial rule:殖民统治
colonial protectorate;殖民保护地;殖民被保护国;; | colonial rule;殖民统治;; | Colonial Secretary;辅政司;;
-
matrimonial agency:婚姻介绍所
21 deep love 深沉的爱情 | 22 matrimonial agency 婚姻介绍所 | 23 lover,sweetheart 情人
-
VRS:abbr. visiting reseearch scholar; 研究学者