英语人>网络解释>天上 相关的搜索结果
网络解释

天上

与 天上 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

(lena)carousels, in the sky

旋转木马高挂在天上

(Both)Thirty minutes, to finally decide 三十分钟好来真的做下决定 | (Lena)Carousels, in the sky 旋转木马高挂在天上 | (Lena)That we shape, with our eyes 是我们用双眼所编织的想象

The Blessed Damozel

<天上女郎>

Ballads and Sonnets <<歌谣与十四行诗>> | 'The Blessed Damozel' <天上女郎> | 'The Card-Dealer' <发牌人>

etherial

轻的/空气般的/天上的

ethereous /醚的/ | etherial /轻的/空气般的/天上的/ | etheric /醚的/

glories stream from Heaven afar, heavenly host sing Alleluia

看见天上光华,听见天军唱哈利路亚

silent night, holy night, shepherd's quake at the night 平... | glories stream from Heaven afar, heavenly host sing Alleluia 看见天上光华,听见天军唱哈利路亚 | Christ the savior is born (repeat) 救主今夜...

Lassu in cielo

在天上

29: 是谁?Chi e mai ? 02:52 | 30: 在天上Lassu in cielo 02:52 | 茶花女:普罗旺斯Di Provenza

I'm that star up in the sky

我是天上的星星

Look em in the face and say看著他們臉然後說 | I'm that star up in the sky我是天上的星星 | Hey I made it嘿 我做到了

I'm that star up in the sky

我是天上星辰

Look at 'em in the face and say 看著他们说 | I'm that star up in the sky 我是天上星辰 | I'm that mountain peak up high 我是群峰之巅

You in mid-air

你却还悬在半天上

Me here at last on the ground, 我终于清醒了, | You in mid-air. 你却还悬在半天上. | Send in the clowns. 叫小丑登场吧

Die, you whirlybird motherfuckers

去死吧 你这个天上飞的蠢货

[Jones On P.A. ] Anybody call for backup? Yeah!|有人请求... | Die, you whirlybird motherfuckers!|去死吧 你这个天上飞的蠢货! | I need the- another set of cuffs. He's too chubby to fiit 'em.|我需要换副手...

She took your picture to the stears above

她把你的照片给了天上的星星

From Sarah with love 来自萨拉的爱 | She took your picture to the stears above 她把你的照片给了天上的星星 | And they told her it is ture 而且他们告诉她这是真实的

第8/36页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'