英语人>网络解释>大全 相关的搜索结果
网络解释

大全

与 大全 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

net all games

游戏大全

亚当夏娃.net Adam Eve $10 | 游戏大全.net all games* $10 | 购物指南.net shopping guide $50

Summa contra Gentiles

(哲學大全)

常常最终表现为巨大的智慧结构<<哲学大全>>(Summa contra Gentiles)任何事情都可以被反对那些挑战意识形态上层建筑真实性的人. 这让我们有有趣的新方式评价一个传统. 我们可以把它看作一种食谱说"这是我们必须做的,如果你创造一种社区---这些是你的选择,

One eyewitness is better than ten hearsays

百闻不如一见. 常用英语谚语大全谚语

One false move may lose the game. 一着不慎,满盘皆输. 常用英... | One eyewitness is better than ten hearsays. 百闻不如一见. 常用英语谚语大全谚语 | One cannot put back the clock. 时钟不能倒转. 常用英语...

Toadstools

<毒菌大全>

The Quibbler <<唱唱反调>>杂志 | Toadstools <<毒菌大全>> | The DA 以哈利为首的D.A集会

Encyclopedia of Toadstools

<毒菌大全>

Mrs. Norris洛丽斯 | Encyclopedia of Toadstools<<毒菌大全>> | The Dark Forced-A Guide to Protection<<黑暗力量:自卫指南>>

Encyclopaedia of Toadstools

<毒菌大全>

One Thousand Magical Herbs and Fungi<<千种神奇草药及蕈类>> | Encyclopaedia of Toadstools<<毒菌大全>> | Quidditch Through the Ages <<魁地奇溯源>>

CCD Pixels

数码相机规格中英文对照的学习资料由英语学习资料大全免费提供 CCD 分辨率

数码相机规格中英文对照的学习资料由英语学习资料大全免费提供 CCD 分辨率 CCD Pixels | 影像分辨率 Image Size | ISO 感光度 Sensitivity

Fair words butter no parsnips

美言无补实际. 英文谚语大全谚语

17.The tongue is not made of steel,yet it cuts. 舌头不是钢,一动把人伤. ... | 16.Fair words butter no parsnips. 美言无补实际. 英文谚语大全谚语 | 15.He is a wise man who speaks little. 智多言语少. 英文...

Club House Games

眾樂樂大全

0594 冰河世紀 2 Ice Age 2 The Meltdown | 0595 眾樂樂大全 Club House Games | 0596 小美人魚 Disney's The Little Mermaid: Ariel's Underseas Adventure

COMM. commlssion

佣金商务英语:航运术语缩写大全

COM COMMISSION 佣金 | COMM. COMMlSSION 佣金商务英语:航运术语缩写大全(1) | CONBILL CONFERENCE BILL OF LADING 公会提单

第7/18页 首页 < ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'