英语人>网络解释>多音节的 相关的搜索结果
网络解释

多音节的

与 多音节的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

ham

但是反卷大舌音(retroflex)在世界上确实不多见. 至少中国除北京内城以外的大多方言没有. Beckham 是两个音节. 粤语音译是碧(bek)咸(ham),音节正好对齐.

penicillin

盘尼西林

可是,"盘尼西林"(penicillin)没有稳住,改成意译"青霉素". "链霉素"(streptomycin)原文太长,无法音译,只好意译. 后来跟上来一系列的意译"霉素". "调和"容易记忆,因为词汇模式符合习惯. 汉语词汇模式拒绝不符合模式的多音节词.

shampoo

香波

有时,还选用跟外来词词义有着某一方面联系的汉字书写音译的多音节外来词,如"席梦思"(shermons)、"香波"(shampoo)、"味美思"(vermeuth)、"霓虹(灯)"(neon)、"保龄(球)"(bowling)、"敌敌畏"(DDVP)等.

sole

脚掌

踢踏舞舞步的基本技巧是用脚跟(heel)、脚掌(sole)、半脚掌、脚尖(toe)击打地面打出复杂的节奏,使脚部得到最充分的锻炼. 前脚掌击打出来的声音响亮,频率快;用后脚跟击打的声音低沉;而脚侧和脚尖则多用于中音和短促的音节.

sonar

声纳

第二种方法是选用接近外来词词义的汉字书写音译的多音节外来词,如"逻辑"(logic)、"乌托邦"(Utopia)、"基因"(gene)、"绷带"(bandage)、"声纳"(sonar)、"雅痞"(Yuppies)、"维他命"(Vitamin)、"休克"(chock)、"模特儿"(model)、&q

tri

每个字都包含形、音、义三大要素,由单字组成的"多音节词"常常都可以从字面义和读音猜得出大致含义. 好像"三角形"一词,当中三个字都各司其职,不问而知肯定与"三"有关. 英文的"triangle"就只得"三"(tri)和"角"(angle).

vocabulary

字汇

但是在拼音文字里,由于音节太长,单字不易组合,因而每一个字都要另造出一个特别的单字来表明. 如此则"字汇"(vocabulary)就多得可怕了. 且看英语里面的"羊家"":

Wei

另,由于他们发不出(fong,vong)等音节,\"东、冬\"韵的\"风、凤\"等就归入了\"eng\"韵;发不出(vi),\"微、维\"等字就改为(wei)音,北方人多将V读为\"(wei)\".

第3/3页 首页 < 1 2 3
推荐网络解释

Supposed to Be:应该吧

我想我该睡了 i think i should slp | 应该吧 supposed to be | 希望 hope so

Plain Weave:平布

509 hopsack 方平织物 | 510 plain weave 平布 | 511 panama 巴拿马薄呢

Al Niyat t Sco:心 宿 三

Al Niyat s Sco 心 宿 一 2.89 | Al Niyat t Sco 心 宿 三 2.82 | Al Rakis n Dra 天 棓 二 5 d