英语人>网络解释>外来语 相关的搜索结果
网络解释

外来语

与 外来语 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

suntan

太陽浴

此外还有桑拿浴 (sauna)、太阳浴 (suntan)、士多店 (store)、超市 (supermarket)、SOS儿童村、伟哥 (Viagra)、爱滋病 (AIDS)等等,也都与现代生活密切相关. 1.音译:用发音近似的汉字将外来语翻译过来,这种用于译音的汉字不再有其自身的原意,

Synonymous Words

同义词

把两个同义词(synonymous words)或近义词 (near- synonymous words)用and连接起来使用是合同英语的又一特点. 这一类词语翻译起来不用重复汉语词汇. 例如:合同英语中,最为常见的外来语(foreign words)来自于拉丁语和法语,这无疑增添了翻译的难度.

tow

现代汉语中还有很多词汇在发音和意义上与英文都很令人惊奇地相似,如拖 (tow)、递解出境中的"递解(depot)、塔(tower)、石头(stone)、宝贝(baby)等等,这些词汇是不是外来语还有待于进一步考证.

untied loan

自由信贷

loan 证券纸; 外来语; 借与; 借与物; .... | untied loan 自由信贷 | petty loan 小额贷款

Watt

瓦特

术语也可来自专名(人名、地名), 如"瓦(特)"(Watt),"喀斯特" (Carst)等等. 但一般的专名不是术语,尽管它们也以单义性为基本特征. 术语还常来自外来语,通过音译(如"雷达"、"坦克")、意译(如"硬件"、"软件")或半音半意译(如"拖拉机"、"加农炮&qu

weatherboard

挡风舷, 护墙板 装以护墙板

side fascia 外墙板 | weatherboard 挡风舷, 护墙板 装以护墙板 | franglais (法语中的)英语外来语

wife

歪扑

举个简单例子,韩语被韩国专家论证为"世界上最简洁,最优秀的语言",但现在 是外来语成灾,餐厅不说餐厅,跟着英文音译为"乐死特朗",(restaurant)桌子不说桌子,也从了英文说"特意伯尔"(table),甚至更玄妙 的是老婆居然也习惯叫做"歪扑"(wife),悲哉韩国语,悲哉

foreignize

外国化

foreignism 外来语 | foreignize 外国化 | foreignjuridicalperson 外国法人

Sovietist

苏维埃主义者

franglais (法语中的)英语外来语 | Sovietist 苏维埃主义者 | photorecorder 摄影记录器,自动记录照相机

Old English

古代英语

英语词汇大致有两个来源:一是来自盎格鲁撒克逊语(Anglo-Saxon),即古代英语(Old English),二是来自法语、拉丁语和希腊语等外来语. 来源于前者的词称之为本族词(native words),来源于后者的词称之为外来词(borrowed words),

第4/4页 首页 < 1 2 3 4
推荐网络解释

enamelling iron:搪瓷[用)钢板

enamelled strip || 涂珐琅钢带,搪瓷钢带 | enamelling iron || 搪瓷[用)钢板 | enantiomer || 对映体,对映异构物

leeringly:以斜眼看 (副)

leeriness 猜疑; 留神; 狡猾; 机警 (名) | leeringly 以斜眼看 (副) | leery 机敏的, 细心的; 猜疑的, 迟疑的 (形)

FIGURATIVE MARK:形商标

形商标 FIGURATIVE MARK | 组合商标 ASSOCIATED MARK | 保证商标 CERTIFICATION MARK