增补
- 与 增补 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Seller
卖方
亦包括公共机构、公共主管当局、由行政长官或政府委任的专责委员会、专责组织、委员会或其他团体的活动; (由1977年第58号第2条增补. 由1989年第59号第20条修订;由2000年第66号第3条修订)"卖方"(seller) 指售货或同意售货的人;
-
Share
股份
(由1976年第62号第2条代替)"投资顾问"(investment adviser) 指进行以下事项的人─"投资顾问合伙"(investment advisers' partnership) 指经营投资顾问业务的合伙; (由1985年第58号第2条增补)"股份"(share) 指法团的资本中的股份,
-
Substantial Shareholder
大股东
(由1996年第9号第2条修订)"上市公司"(listed company) 指有任何股份在联合交易所上市的公司; (由1994年第73号第2条增补)"大股东"(substantial shareholder) 就任何公司来说,指─"上诉委员会"(Panel) 指根据第18条设立的证券及期货事务上诉委员会;
-
digital signature
数码签署
(由1950年第30号附表代替)"标准税率"(standard rate) 指附表1内指明的税率; (由1950年第30号附表增补)"数码签署"(digital signature) 的涵义,与>(第553章)第2(1)条中该词的涵义相同;
-
signboard
招牌
以及该建筑工程所根据的岩土设计假定均属真确; (由1982年第41号第2条增补)"招牌"(signboard) 指只是为展示任何广告、作出任何公布或通知或展示任何视像或其他资料的目的而竖设的展示板、构架、棚架或其他构筑物;
-
slaughterhouse
屠房
(由1987年第58号第2条代替)"处置"(disposal) 就化学废物而言,包括处理、再加工或循环再造; (由1991年第86号第3条增补)"屠房"(slaughterhouse) 及"屠场"(abattoir) 具有>(第132章)给予该词的涵义;
-
solicitor
律师
(由1982年第14号第2条修订;由1995年第79号第50条修订)"订明"(prescribed)指由根据第28条所订立的规例订明;(由1984年第54号第2条增补)"律师"(solicitor)指已在按照>(第159章)的条文备存的律师登记册上登记,
-
spirit
酒精
当载有该饮品的盛器开启时会释出二氧化碳,当载於第2条增补) "酒类"(liquor)、"饮用酒类"(alcoholic liquor)、"烈酒"(spirituous liquor) 或"酒精"(spirit) 指任何类,或将该液体如此改变是不符合经济效益的);
-
standard rate
标准税率
亦指任何不论是否已成立为法团的公司、联谊会、团契及社团; (由1955年第36号第3条增补)"课税年度"(year of assessment) 指任何一年自4月1日起计的12个月期间; (由1950年第30号附表代替)"标准税率"(standard rate) 指附表1内指明的税率;
-
subsidiary
附属公司
"金融管理专员"(MONETARYAUTHORITY)指根据>(第66章)第5A条委任的金融管理专员;(由1992年第82号第39条增补)"附属公司"(SUBSIDIARY)指>(第32章)第2(4)、(5)及(6)条所指附属公司的任何公司;
- 推荐网络解释
-
colonial rule:殖民统治
colonial protectorate;殖民保护地;殖民被保护国;; | colonial rule;殖民统治;; | Colonial Secretary;辅政司;;
-
matrimonial agency:婚姻介绍所
21 deep love 深沉的爱情 | 22 matrimonial agency 婚姻介绍所 | 23 lover,sweetheart 情人
-
VRS:abbr. visiting reseearch scholar; 研究学者