英语人>网络解释>城镇的 相关的搜索结果
网络解释

城镇的

与 城镇的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

baster

用脂油润肉者, 烤肉时淋脂油的管子

bastardy | 私生子, 庶出 | baster | 用脂油润肉者, 烤肉时淋脂油的管子 | bastide | 中世纪专为防御而建的法国的乡村(城镇)

Smart lad, to slip betimes away

聪明的青年啊,你及时地陨落

Townsman of a stiller town 整个城镇都是沉默的人们 | Smart lad, to slip betimes away 聪明的青年啊,你及时地陨落 | From fields were glory does not stay 因为荣耀不为谁停留

unpleasant

使人不愉快的

4 A 常识运用逻辑推理 由于日夜不停的使人不愉快的(unpleasant),可怕的(terrible)噪音,所以晚上很不舒适(uncomfortable),自然很难(difficult)睡觉. 8 D 逻辑推理固定搭配 为什么不修一条新的环城路,绕开(round)城镇,

Verona

维罗纳

永恒的爱情之城:维罗纳:(verona)是一座历史悠久的意大利历史名城时尚之都,至今仍保留传统的罗马城镇的格局. 最为世人瞩目的是这里是莎士比亚名著>爱情诞生的地方,也是朱丽叶的故乡.

British warm

不是"英国的温暖"而是"双排纽扣的大衣

American beauty 不是"美国美女"而是"四季开花的红蔷薇" | British warm 不是"英国的温暖"而是"双排纽扣的大衣 | China town 不是"中国城镇"而是"外国城市里中国人居住区"

Severus

西弗勒斯

西弗勒斯.斯内普(Severus Snape):西弗勒斯(Severus)揭示了他趋于严厉(severe)的性格. 斯内普(Snape)又相似于蛇 (snake)和阴险的人(serpent),这与他本人和他所代表的学院有密切的联系. Snape也是罗琳过去在英国经常去的一个城镇的名字.

Saint-Simon

圣西门

几个世纪以后,圣西门(Saint Simon)--他确实是古法兰西的体现者--常说,"全法兰西"都汇合在国王的觐见室中;有一个时期,罗马和元老院其实就是一回事. 随着城镇的出现,市民变成了民族性的容器,变成了(正如我们从智性的成长中所期望的)邦族意识的容器,

Llewellyn

支配的,占统治地位的 男性 古英语

Litton 山侧的城镇 男性 古英语 | Llewellyn 支配的,占统治地位的 男性 古英语 | Lloyd 灰色头发的 男性 古威尔士语

Llewellyn

支配的,占统治地位的 男生 古英语

Litton 山侧的城镇 男生 古英语 | Llewellyn 支配的,占统治地位的 男生 古英语 | Lloyd 灰色头发的 男生 古威尔士语

Llewellyn

卢埃林 支配的,占统治地位的 男性 古英语

Litton 烈 山侧的城镇 男性 古英语 | Llewellyn 卢埃林 支配的,占统治地位的 男性 古英语 | Lloyd 劳埃德 灰色头发的 男性 古威尔士语

第8/34页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... > 尾页
推荐网络解释

Anopheles candidiensis:日月潭疟蚊

\\"疟蚊属\\",\\"Anopheles\\" | \\"日月潭疟蚊\\",\\"Anopheles candidiensis\\" | \\"中华疟蚊\\",\\"Anopheles hyrcanus var. sinensis\\"

Gnome Milnes:GNOME:下的扫雷

2. Games:游戏软件 | 1) Gnome Milnes:GNOME下的扫雷; | 2) Gnibbles:贪吃蛇游戏;

Malmaison Edinburgh:爱丁堡

" The Macdonald Roxburghe Hotel"麦当劳roxburghe酒店 | " Malmaison Edinburgh"爱丁堡malmaison | " The Scotsman Hotel"苏格兰人酒店