地名的
- 与 地名的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Bonfire Glade
篝火草原 老林内的地名
Bombur 庞伯 和比尔博一同出发的寻宝队伍成员 | Bonfire Glade 篝火草原 老林内的地名 | Book Of Thain 领主之书 皮瑞格林的後代记录史实的史书
-
Holbrook
地名 男性 古英语
Hobart 非常聪明的 男性 条顿 | Holbrook 地名 男性 古英语 | Holden 和善的,亲切的 男性 条顿
-
Holbrook
霍尔布鲁克 地名 男性 古英语
Hogan, 霍根, 爱尔兰 永远年轻的. | Holbrook 霍尔布鲁克 地名 男性 古英语 | Holden 霍顿 和善的,亲切的 男性 条顿
-
Ionia
小亚细亚西岸地名/古代希腊的殖民地
Ioannina /约阿尼纳/ | Ionia /小亚细亚西岸地名/古代希腊的殖民地/ | Ionian /爱奥尼亚的/爱奥尼亚式的/爱奥尼亚人/
-
Judaea
古代罗马所统治的一个地名
jucerne 紫苜蓿 | judaea 古代罗马所统治的一个地名 | judah 犹太所出的后裔
-
Lhasa
拉萨
"拉萨"(Lhasa)是藏语地名. 按照藏传佛教及苯教的理念,"lha" 意为"神",有时特指"天神",所以这一地名的藏语含义应解作"神地"或"天神之地". "必须加快出台限制境外热钱进入房地产市场的措施.
-
ting
廷
词尾为"汉姆"(ham)意为"房子",词尾为"顿"(ton)意为"围栏、农场或庄园",而词尾为"廷"(ting)的地名同样也为盎格鲁-撒克逊人所命名. 因此,以这些词缀为地名的村镇通常都有千年以上的历史. 离开古堡,我沿着科利弗山(CleeveHill)的东麓南行.
-
toponymy
地名
地方旅游外宣广告的目的是向外国旅游者介绍各个景点的情况,传递有...地名(toponymy),是专名(proper names)中的一大类. >对专名的解释为:"单个人、地方或事物的名称,它与表示物体或概念的总和的普通名词相对".
-
Trafalgar
[地名] (伦敦)特拉法加广场
7. Lord Nelson [人名] 尼尔森爵士 | 8. Trafalgar [地名] (伦敦)特拉法加广场 | 9. magnificent adj. 壮丽的,宏伟的;华丽的,豪华的
-
Mt. Doom
末日山 地名
Mr. Underhill 山下先生 佛罗多逃离夏尔时的化名. | Mt. Doom 末日山 地名 | Mts. Of Shadow 黯影山脉 地名
- 推荐网络解释
-
Fix, Unfix,Group,Ungroup:(固定, 不固定,成组, 不成组)
Align Components(元件对准) 79 | Fix, Unfix,Group,Ungroup(固定, 不固定,成组, 不成组) 80 | Select Net(选择线网) 80
-
glycol monoacetate:乙二醇一乙酸酯
glycol lubricant 乙二醇润滑剂 | glycol monoacetate 乙二醇一乙酸酯 | glycol monobenzyl ether 乙二醇一苄醚
-
parry arc:彩晕生物弧
pan 摇镜生物头 | parry arc 彩晕生物弧 | partial-eclipse solution 偏食生物解