唐
- 与 唐 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Yours Truly,Tripitaka
在下唐三藏
07."等" Loving For You | 08.在下唐三藏Yours Truly,Tripitaka | 09.大阴谋The conspiracy
-
refined sugar
石蜜(唐本草);白糖
带红色的 refescent | 石蜜(唐本草);白糖 refined sugar | 反射显微镜 reflecting microscope
-
Conrad, I'm impressed. You duked the guy. I didn't know you had it in you
唐拉德 你真让我吃惊 你狠狠打击了那家伙 我不知道你还有这一手
Excellent. Coming righ... | Conrad, I'm impressed. You duked the guy. I didn't know you had it in you.|唐拉德 你真让我吃惊 你狠狠打击了那家伙 我不知道你还有这一手 | There's a lot in me that you don't k...
-
a newly emended collection of tang dynasty literature
重校正唐文粹
46. 高士传 biographies of ancient hermits | 47. 重校正唐文粹 a newly emended collection of tang dynasty literature | 49. 新武经七书 seven newly printed books on the art of war
-
HAYS, Donald
唐纳德.海斯
Republika Srpska Bosne i Herzegovina,波斯尼亚和黑塞哥维那斯普斯卡共和国,, | HAYS, Donald,唐纳德.海斯,, | Ghannouchi, Mohamed,穆罕默德.格努希,,
-
The surviving POWs are herded into various camps
大难不死的战俘,被关进位于欧唐诺
15.000 perish on what would become known as the Bataan Death March.|这趟... | The surviving POWs are herded into various camps|大难不死的战俘,被关进位于欧唐诺 | at O'Donnell. Cabanatuan and Palawan.|卡巴...
-
in the two imperial Mausoleums
南唐二陵
19. unearth 出土 | 20. in the two imperial Mausoleums 南唐二陵 | 21. Decorate Vade piece 玉饰片
-
you were two penises short of
就是比仙尼亚.唐恩的想象乐队
You guys were pretty good except...|你们也挺棒的 | ...you were two penises short of|就是比仙尼亚.唐恩的想象乐队 | a Shania Twain re-imagination band.|少了两个鸡巴
-
Chili Peppers
唐辛子 专用作烹饪中的调味品
けいにく 鶏肉 小鸡, 小鸟, 鸡肉 CHICKEN | とうがらし 唐辛子 专用作烹饪中的调味品 CHILI PEPPERS | >> >> 红辣椒 CHILI
-
doesn't care much who publishes Don DeLillo
并不关心谁出版唐.德里洛的作品
It seems that the United States Government|看起来美国... | doesn't care much who publishes Don DeLillo.|并不关心谁出版唐.德里洛的作品 | We, uh, just spoke to your immigration attorney.|我们 刚跟你的移民...
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'