告别
- 与 告别 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Transcript
剧本
在格林1916年去世后,波士顿的>(Transcript)揶揄说:"赫蒂?格林......在告别这个世界、奔向另一世界时,无法带上她的巨额财富. "文章的题目是>. 如果赫蒂?格林活着,将对此不屑一顾. 她曾经说过:"我走自己的路,
-
the unwitting star in the farewell performance of one
作为一名天真的演员,参加S.R.哈登的
Or that your experience is the result of being...|或者,你的经历不过... | ...the unwitting star in the farewell performance of one...|...作为一名天真的演员,参加S.R.哈登的... | ...S.R. Hadden?|...告别演出...
-
Bu zen meyang. - Not up to much
不怎么样
Hen hao, nin ne? - Very well, and you? 好啊,你呢? | Bu zen meyang. - Not up to much. 不怎么样 | 2、Farewells告别语
-
Warthog Rhapsody
(彭巴狂想曲)
7 One By One (非洲灵韵) | 8 Warthog Rhapsody (彭巴狂想曲) | 9 Lala (告别)
-
And fare thee weel a while
我和你小别片刻
And fare-thee-weel, my only Luve! 我唯一的爱人,我向你告别, | And fare-thee-weel, a while! 我和你小别片刻; | And I will come again, my Luve, 我要回来的,亲爱的,
-
weigh sth. against sth. else
掂量某事,权衡某事
watch one's step 严谨行事 | wave good-bye to 告别 | weigh sth. against sth. else. 掂量某事,权衡某事
-
to wish to do sth
想要做某事
give her my best wishes : 代我向她致意 | to wish to do sth : 想要做某事 | to wish sb goodbye/good night : 向某人告别/道晚安
-
Scott Wootton
沃顿
搜狐体育讯 近日,从利物浦俱乐部传来消息,英格兰头号希望之星斯科特-沃顿(Scott Wootton)告别安菲尔德球场,转而投奔红魔曼联. 这也意味着,这位英格兰青年队国脚将从此批上红魔的战袍.
-
Ned? Yep
奈德? - 怎么
I'm going in the morning, I'll say goodbye to him.|明天一早我打算走,我刚好去跟他告别 | Ned? Yep.|- 奈德? - 怎么 | You won't make it any worse, will you? No.|- 你不会把事情弄得更糟,对吗? - 不
-
apopetalous
离生花瓣的
apopemptic 告别的 | apopetalous 离生花瓣的 | apophasis 否认
- 推荐网络解释
-
colonial rule:殖民统治
colonial protectorate;殖民保护地;殖民被保护国;; | colonial rule;殖民统治;; | Colonial Secretary;辅政司;;
-
matrimonial agency:婚姻介绍所
21 deep love 深沉的爱情 | 22 matrimonial agency 婚姻介绍所 | 23 lover,sweetheart 情人
-
VRS:abbr. visiting reseearch scholar; 研究学者