英语人>网络解释>告 相关的搜索结果
网络解释

与 告 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

take French leave

是"不告而别",而不是"请法国假

6.go Dutch是"各人自己付钱",而不是"去荷兰". | 7.Take French leave是"不而别",而不是"请法国假". | 8.Russia dressing是"蛋黄酱",而不是"俄罗斯服装".

get French leave

不告而别

▲flunk out 被当掉. | ▲get french leave 不而别. | ▲I don't get the image. =I don't understand. 我不明白.

Wtake French leave

不告而别

what a crummy day. 多倒霉的一天. | wtake french leave 不而别 | hat"s the catch? 有什么内幕

took french leave

不告而别

.flunk away 被当掉. | .took french leave 不而别. | .I don't get the imagin. =I don't understor. 我不明白.

gao

风声也.风是够快的,以此比喻快的确有一种浪漫的想象力在里,而后面的"兮"字则别添了几分韵味,"大风起兮云飞扬",琅琅上口.再比如睡觉一词在东台话里为"逅觉",念为"厚(hou)(gao)",逅者,遇也,邂逅本来就是一个文学味实在的词,

gau

杠 gang | gau | 个 ge

Need a delivery General

需要交给将军?(你不交给我我告你贪污

Who's signing for this 谁打的这个记号(好像是邮戳) | Need a delivery General? 需要交给将军?(你不交给我我你贪污!) | Colonel Burton 伯顿上校

Get the Most Out of Your Car - Bridgestone

(輪胎廣告)

You Should Play Football - NFL (美式足球聯盟) | Get the Most Out of Your Car - Bridgestone (輪胎廣) | Icebreakers: Carmen Electra - Hershey's (薄荷糖)

Gloucester Road

告士打道

士打道(Gloucester Road)是香港4号干线的一部份,位於香港岛湾仔沿岸,连接东区走廊及中环金钟一带. 全线为四线至五线双程分隔道路.

Gloucester Road

告士打道 (基于香港的同名道路名称)

South Kensington 南金盛顿 (音译) | Gloucester Road 士打道 (基于香港的同名道路名称) | High Street Kensington 金盛顿高街 (音译)

第8/75页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... > 尾页
推荐网络解释

Jaycee:房祖名

房祖名(Jaycee)投资六位数字代理薄荷糖,前晚於中环某酒吧举行庆祝派对,成龙大哥现身撑爱子场,引起一阵混乱,可惜成龙大哥一到场即急步进场,之后又走后门离去,整晚显得十分低调.

basement complex:基盘岩群;基盘杂岩

"基盘","basement" | "基盘岩群;基盘杂岩","basement complex" | "基盘岩石","basement rock"

trilateral foramen:三边孔

腋窝 axillary fossa | 三边孔 trilateral foramen | 四边孔 quadrilateral foramen