英语人>网络解释>后像 相关的搜索结果
网络解释

后像

与 后像 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

aftershaft

后羽

aftersensation 余像 | aftershaft 后羽 | aftershock 余震

aftertreatment

后处理

afterimage 余像 | aftertreatment 后处理 | ageing 老化

took a piss, beat off in the shower

小便完后,然后洗了个澡

Like, you know, "Once upon a time I woke up,|就像从前我醒来 | took a piss, beat off in the shower..."|小便完后,然后洗了个澡... | - How is that gonna help me? - I don't know.|- 这怎么帮助我呢? - 我不知...

Cleopatra

(埃及艳后)

同样是伊丽莎白,玉婆泰勒就像她扮演的"埃及艳后"(Cleopatra)一样成为银幕女王,骨感十足的超模赫莉只能走红本土英国. 碧姬-芭铎(Brigitte Bardot)与西亚娜-米勒(Sienna Miller). 珠圆玉润的身材非旦没有影响到碧姬-巴铎的演艺事业,

downward compatible

向下兼容,后向兼容

向上兼容,前向兼容 Upward Compatible | 向下兼容,后向兼容 Downward Compatible | 像素 Pixel

hunger

(千年血后)

不是每个吸血鬼都像>里的德库拉那样痴情,>(Hunger)里米伦就是喜新厌旧的典型,她不停地更换着恋人,在他们衰老后把他/她们抛弃进棺材,直到她最后一个情人莎拉引导这些老情人把她杀掉.

in the back of the jet

在喷气机后

Like they understand you 像他们了解你一样 | in the back of the jet, 在喷气机后 | When you can't put gas in your tank.当你无法帮坦克补充上油

Were moved from place to place, like intelligent foundlings

四处流徙,像聪慧的弃儿

家园破败后,无辜的桌椅 After the homestead had dilapidated, ... | 四处流徙,像聪慧的弃儿, Were moved from place to place, like intelligent foundlings | 被大街捡拾、送到了潘家园,Picked up and sent to Panji...

appears to pat him with his left hand

看来像是用左手轻拍他

A minute afterwards, watch as Bremner...|一分钟后 看看布雷姆纳 | appears to pat him with his left hand.|看来像是用左手轻拍他 | That right hand in the kidneys.|而右手击到腰部

into fanatics, razors

像当兵的,纪律严明

In about 15 minutes, we're going to start turning these boys. . .|15分钟后,我们要让他们... | . . .into fanatics, razors.|. . .像当兵的,纪律严明. | They'll lose their fear of the Germans.|让他们见了德兵...

第3/28页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'