英语人>网络解释>后像 相关的搜索结果
网络解释

后像

与 后像 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Brian Eno

伊诺

前一段布莱恩 伊诺(Brian Eno)来北京做装置,你见过他吗? ' 我没去看他的装置,不过伊诺来北京的时候我还真见着他了,就在后海一带. 我坐在出租车上,突然觉得旁边一辆出租车里的人很熟,像伊诺,又不敢确定. 直到我发现他旁边坐的是大卫 托普(David Toop),

Uncorking eery and bulgy tingcture

透露着阴森而膨胀的气息

高高悬挂,像尚方宝剑, Like double-edged swords obliged by a... | 透露着阴森而膨胀的气息. Uncorking eery and bulgy tingcture | 小脚踏尽坎坷后伸入坟墓, After suffering the whole life of frustration, the ...

Buried

[活埋]

动作/惊悚类预告片有三款:>(Jonah Hex)、>(Piranha 3D)、>(Buried). >的乔什.布洛林在>失利后,自然想继续构筑票房号召力,但当梅根.福克斯再一次像骆驼顶着驼峰一样挺着巨胸登场时,

buyback

购回

一些咒语在它的释放费用外还添加了"购回(buyback)"费用. 这些咒语可以像其他咒语一样在使用后进入坟墓场,但你可以多使用费用来将它们返回手里. 这使得它们在游戏的后期非常有用,那时候牌手已经有了充足的法术力而没有太多咒语可用了.

Caleche

小马车

如果可以,像我手中这瓶'小马车'(Caleche),它是艾尔媚(Hermes)的招牌香水,前味属清新-摩登现代香系列,包含佛手柑、柠檬、橙花油、旭浦鹤香,中味由茉莉、玫瑰、橘花、鸢尾、栀子花、伊兰花构成,后味则主要是木香.

Take a chance on me

何不爱爱我

这是一个先有歌曲 后有剧情的音乐剧 ,一些永恒传唱的歌曲,像>(Dancing Queen)、>(I Have a Dream)、>(Voulez-Vous)、>(Take a Chance on Me)等等,被用天才一般的方式,交织进了一个关于爱情、欢笑和友情的动人故事之中.

checked exception

被检查的异常

为异常先占了个位子,以 后就可以抛出这种异常而不用修改已有的代码.在定义抽像基类和接口时这种能力很重要,这样派生类或接口实现就能够抛出 这些预先声明 的异常.这种在编译期被强制检查的异常称为"被检查的异常" (checked exception) .

chloroform

三氯甲烷

将这种丙烯酰胺聚合物和导电高分子聚噻吩溶于三氯甲烷(chloroform)溶液中,使其在水面展开. 当三氯甲烷挥发后,即可形成聚噻吩分布于丙烯基之中的结构分子. 对此,宫下描述说"就像是聚噻吩分布在固体人造黄油中一样". 将这种分子膜层叠10层,

Choreography

编舞

描述这种约定的语言通常称为编舞(choreography)语言. 之所以称为编舞是因为服务的协作就像表演的一个集体舞蹈,所有服务作为参与者都需要事先明确自己的活动顺序,协作开始执行后没有一个中心协调者告诉你什么时候该干什么.

The ultimate Chickenhawk is roosting close-by

终极"老鹰抓小鸡"杀手 就藏在你身边

Sometimes the back of a garbage truck.|有时候就像是 垃圾车的后车箱 | The ultimate Chickenhawk is roosting close-by.|终极"老鹰抓小鸡"杀手 就藏在你身边 | Good luck.|祝你好运

第11/28页 首页 < ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'