名条
- 与 名条 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
district court
地方法院
亦非爱尔兰共和国公民的人;(由1982年第80号第2条代替)"年"(year)指公历年;"字"、"文字"、"语言文字"(words)包括数字及符号;"地方法院"(District Court)指香港地方法院;"名字"、"教名"(Christian name)指加在姓氏前、后的任何名字,
-
forsythia
连翘属
>2005年版一部收载的连翘为木犀科(Oleaceae)连翘属(Forsythia)植物连翘(连翘是中国临床常用传统中药之一,又名黄花条、连壳、青翘、落翘、黄奇丹等.
-
fox
狐狸
"自打这个外号"狐狸"(FOX)的女人(安吉莉娜.朱莉)出现那一刻起,韦斯利的生命就被搁在了枪眼上,不再有一息的安宁. 先是被告之父亲是一个名为"兄弟会(Fraternity)的杀手,刚刚被杀,又被告之自己的小命也将不保,出路只有一条就是接受训练,
-
Foxhound
猎狗
在每个场景中你都会遇见"精英四人组"(Elite Four)的其中一名,这种设计有点像>(Metal Gear Solid)中的猎狗(FOXHOUND)恐怖组织,四人组中有Plant Contra和Animal Contra--后者的造型就像一条肮脏的军国主义的走狗.
-
fraternity
兄弟会
先是被告之父亲是一个名为"兄弟会"(Fraternity)的杀手,刚刚被杀,又被告之自己的小命也将不保,出路只有一条就是接受训练,成为杀手,为父报仇. 一开始无法接受的韦斯利,突然发现,这也许是他生命出现转机的唯一机会,就像熊猫阿波一样,
-
Fulham
富勒姆
而1905年3月14日切尔西村成立了一支球队--F.C.CHELSEA 富勒姆(FULHAM) 该俱乐部位于伦敦西部的富勒姆区,俱乐部以区名为自己的名字,此地起初是一条村庄,意思是"FULLEN、FOWL(家禽) HAM(家宅)",也即"拥有大量家禽的家宅(村庄)",
-
full moon
满月
你可以有很多种方式度过冬季,但有哪种方式能够比在高山体验趣味冬季活动更加令人兴奋?温哥华周边,就蕴藏着无限的雪地乐趣与迷人风光. 西摩山有超过10公里长的雪鞋健行雪道,有多条刺激的冬季雪鞋健行路线. 最为有趣的是名为"满月"(Full Moon)的旅程.
-
galleria
画廊
DG有一套全都以名画作封面的CD干脆用"画廊"(Galleria)作为系列的名称. 选用绘画作封面是一门艺术. 高明的设计者会采用与唱片中的音乐密切相关的画面来暗示或直接表达乐曲的意境. 比如舒伯特"鳟鱼五重奏"的唱片封面上往往便是一条鳟鱼,
-
Rio Grande
格兰德河
第五条 外国地名的译写一般应同名同译. 但以自然地物的名称命名的居民点例外(其自然地理通名部分一般音译). 如以"格兰德河"(Rio Grande)命名的居民点,译为"里奥格兰德".
-
Grosvenor
强大的猎手 男性 法国
Griswold 住所名 男性 条顿 | Grosvenor 强大的猎手 男性 法国 | Grover 树林中的居民 男性 古英语
- 推荐网络解释
-
French Fifth Republic:法蘭西第五共和
Freight rate 运费率 | French Fifth Republic 法兰西第五共和 | Frequency 次数;频率
-
cartographic communication:地图传输 地図通信
■ cartographic analysis 地图分析 地図分析 | ■ cartographic communication 地图传输 地図通信 | ■ cartographic data 制图数据 地図データ
-
begotten, not made:造物主,沒有作出
true God from true God.真实的上帝从真实的上帝. | Begotten not made,造物主没有作出, | of one substance with the Father:一个物质与父亲: