英语人>网络解释>各 相关的搜索结果
网络解释

与 各 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

taking it all round

从各方面看来, 从各方面考虑 the daily round 日常事务

take a round 走一圈, 兜个圈子; 散步 | taking it all round 从方面看来, 从方面考虑 the daily round 日常事务 | the trivial round 日常琐碎事务

Jacob Prospers at Laban s Expense

雅各和拉班定工价

28.Jacob s children雅的儿女 | 29.Jacob Prospers at Laban s Expense雅和拉班定工价 | 30.Jacob Flees with Family and Flocks雅携家眷和牲畜逃离

bureau secretaries

各局局长;各局首长

bulky store 大型物品仓 | bureau secretaries 局局长;局首长 | burial grant 殓葬补助金

Jacob Wrestles at Peniel

雅各与神使者摔跤

33.Jacob Sends Presents to Appease Esau雅准备见以扫 | 34.Jacob Wrestles at Peniel雅与神使者摔跤 | 35.Jacob and Esau Meet雅和以扫相见

No, we'll go Dutch. I don't like to freeload

不各付各的,我不喜欢让别人请客

No, we'll go Dutch. I don't like to freeload. 不的,我不喜欢让别人请客. | Have a ball: 欢度时光,享乐 | Splurege: 花大钱

Franciscan Friars of the Immaculate

济方济各会士的圣母无染原罪瞻礼

-- Third Order Regular of St. Francis of Penance Immaculate -三阶定期的圣方济... | Franciscan Friars of the Immaculate济方济会士的圣母无染原罪瞻礼 | Franciscan Friars of Mary Immaculate方济会士方济...

Golgotha

各各他

<<哈姆雷特>>,<<圣安东尼>>,<<他>>(Golgotha)?(译注:Golgotha,基督被钉死之地,位于耶路撒冷附近. )<<哈姆雷特>>--那太过有名而缺乏创意. <<圣安东尼>>--较为个人化,又是一次深层之旅. Gospel according To Stei

Luckies Trio

<各師各法>

''Luckies Trio / <<法>>'' (1978) | ''Money Trip / <<懵女,大賊,傻偵探>>'' (1979) | ''The Secret / <<瘋劫>>'' (1979)[cameo]

Timepieces

等各大顶级名表珠宝及各大时装品牌的

TIFFANY 蒂凡尼 | VACHERON CONSTANTIN 江诗丹顿 | 等大顶级名表珠宝及大时装品牌的TIMEPIECES

Stand to your duties, trust your fellow shipmates

各守各职,相信你们的同伴

(OVER RADIO) You've trained for this. You're ready for this.|养兵千日 ... | Stand to your duties, trust your fellow shipmates,|职,相信你们的同伴 | All right, people, this is what we do.|好了,战士...

第5/100页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'