可惜的
- 与 可惜的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Too bad for you
只可惜
[01:24.55] You got the swagger of champions 你那一副舍我其谁的狂妄样~ | [01:26.63] Too bad for you 只可惜 | [01:28.08] You just can't find the right companion 你就是没办法找到你的真命天女
-
Crying Shame
奇耻大辱; 很可惜
crybaby 爱哭的人; 软弱容易哭的人 (名) | crying shame 奇耻大辱; 很可惜 | crymotherapy 冷冻疗法 (名)
-
except that
只是,只可惜;除了
dispose 处理,处置;安排,使用 | except that 只是,只可惜;除了 | fanciful 幻想的,想象中的
-
and set course with the 'Hispaniola', if we had known
西斯帕尼奥拉"号的这次冒险,可惜当初
[00:26.02]I personally think we would never h... | [00:29.98]and set course with the 'Hispaniola', if we had known"西斯帕尼奥拉"号的这次冒险,可惜当初 | [00:33.63]what would happen and that some of us w...
-
But Don Juan moves with the speed of a Special Olympic hurdler
可惜,我们的花花公子进展太慢了
Mrs Caldwell will love that.|我肯定卡威太太会很喜欢这个 | But Don Juan moves with the speed of a Special Olympic hurdler.|可惜,我们的花花公子进展太慢了 | What's your plan of attack?|你打算怎样对付他们
-
That would be regrettable
那就太可惜了
Okay, I mean, come on.|我的,我的意思是,那怎么办? | That would be regrettable.|那就太可惜了 | But... But who will teach him our ways?|但,但是谁来交他我们的生活方式呢
-
Serenity
冲出宁静号
更为可惜的是>(Corpse Bride)和>(Serenity),两者本身都有不俗的质素,而且都有固定的FANS群体,可惜没有形成观影的潮流,票房方面反而是波澜不惊.
-
Samantha Who
第二季看完,可惜被砍了,挺有意思的
Private practice 喜欢Addison 女人的魅力啊 | Samantha Who 第二季看完,可惜被砍了,挺有意思的. | Scrubs 看了一些,还是更喜欢GA
-
Corpse Bride
骷髅新娘
更为可惜的是<<骷髅新娘>>(Corpse Bride)和<<冲出宁静号>>(Serenity),两者本身都有不俗的质素,而且都有固定的FANS群体,可惜没有形成观影的潮流,票房方面反而是波澜不惊.
-
(SNIDELY) I wish I could say the feeling was mutual
可惜你的床上功夫不怎么样
once you get her on her back.|真不是盖的 | (SNIDELY) I wish I could say the feeling was mutual.|可惜你的床上功夫不怎么样 | I'm sorry, Mr. Greene, but we have to go.|抱歉, 我们得走了
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'