可不
- 与 可不 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
They're
不是猴子 呃 我所知道的猴子可不是这样 它们
They could fly..... | not monkeys, um, from what I understand it's different from monkeys, they're...|不是猴子 呃 我所知道的猴子可不是这样 它们... | Like from what I understand monkeys are one kind of....
-
I don't wanna be a toadstool! - "A toadstool." That's great
我可不想变成小丑 - 小丑?太棒了
Let me out! Let me out!|让我出去,让我出... | - I don't wanna be a toadstool! - "A toadstool." That's great.|- 我可不想变成小丑 - 小丑?太棒了 | - You like that? - That's very funny.|- 你喜欢吗? - 这太有...
-
That was no tousle
这可不是把头发弄乱而已
-That was.... -Perfection?|-那真是... -绝佳的选择? | That was no tousle.|这可不是把头发弄乱而已 | -What'd he say that was so funny? -I have absolutely no idea.|-他讲什么,他讲什么 -我完全搞不懂
-
It is not trivium
这可不是小事
with that witch,he would be chasing down Pompey.|跟那个婊子缠绵,他早就追杀庞贝去了 | It is not trivium.|这可不是小事, | The republic is at stake.|共和国现在很危险
-
How uncharacteristically daring of you, Lafferty
这么大胆可不是 你的作风,拉法第
- "Irish Echo." - "Village Voice."|- "爱尔兰回音" - "乡村之声" | How uncharacteristically daring of you, Lafferty.|这么大胆可不是 你的作风,拉法第 | Are you a stone or a sponge?|你是"石头"还是"海绵"?
-
I wouldn't come here for thanks. That would be ungracious
我可不是来讨你一声谢的 那多没风度
Thank you.|谢谢你 | I wouldn't come here for thanks. That would be ungracious.|我可不是来讨你一声谢的 那多没风度 | It's more about gloating.|我是来幸灾乐祸的
-
A Hostess Can't Hide In Her Room. It's Unladylike
女主人可不能藏在房间里 这可不够淑女
It's A Love Letter.|是封情书 | A Hostess Can't Hide In Her Room. It's Unladylike.|女主人可不能藏在房间里 这可不够淑女 | Hey. Hey, Where Are You Going?|嘿 嘿 你去哪儿
-
It's bad enough I have to wet-nurse Montgomery, I don't have to stand for that
我当蒙哥马利的奶妈已经够糟了,我可不想再吃这一套
. . .an alibi for lack of succ... | It's bad enough I have to wet-nurse Montgomery, I don't have to stand for that.|我当蒙哥马利的奶妈已经够糟了,我可不想再吃这一套! | I sincerely apologize for that rem...
-
Yes, indeed. Great spot
可不是,这里是个好地方
...quite extensively.|...看了个仔细吧? | Yes, indeed. Great spot.|可不是,这里是个好地方 | Right up my street.|正合我的胃口
-
Well, you never know
哦 这可不一定
They hate each other,don't they? We're never gonna betogether again.|他们怨恨对方, 是吗? 我们... | Well, you never know.|哦 这可不一定 | you gonna break out the rubber hoses, the bright lights?|你还要给...
- 推荐网络解释
-
tram stop:(有轨)电车车站
post 邮局 | tram-stop(有轨)电车车站 | zebra-crossing 斑马线
-
Jaish-e-Mohammad,JEM:穆罕默德军
16. 乌兹别克斯坦伊斯兰运动Islamic Movement of Uzbekistan,IMU | 17. 穆罕默德军Jaish-e-Mohammad,JEM | 18. 伊斯兰祈祷团Jemaah Islamiya Organization,JI
-
TINTING:糊版 底污;上色 著淡色;染色
Tight edge 纸边起翘 紧边 弓形纸边 | Tinting 糊版 底污;上色 著淡色;染色 | Transfer printing 贴花印刷 转写印刷 转移印刷