叫做
- 与 叫做 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Guiche
吉什
"● "太阳王"路易十四有位叫做吉什(Guiche)伯爵的友人,此人是个名副其实的投机分子. 在1658年的一次宫廷舞会中,伯爵先生不动声色地在其舞伴的皮手笼里撒了泡尿. 不难想像,对方把手伸进笼里时有多么惊愕.
-
gumshoe
套靴
+ 在Harpo的自传里,他解释说把Milton叫做Gummo是因为他老在戏院里蹑手蹑脚地跑来跑去,像是个穿橡皮套靴(gumshoe)的侦探Marx and Barber, p. ?? . 其他资料中说Gummo是一家人中的忧郁症患者,从小体弱多病,
-
Bill Haley
比尔.哈利
他的花名叫做(Gustje de Krol)"卷发的小居斯特"因为他有一撮卷发贴在他的前额,就像比尔.哈利(Bill Haley)一样. 居斯特做好屠宰这头"黑猪"的准备了. 不过,其中有一个问题,就是这名屠夫本身也是养鸽子的. 他是答应了冯斯给他杀猪,
-
Hangover
残留
播化论者把它们叫做"借来特质"(borrowed traits)能首先看到,所谓的文化"残留"(hangover)的遗存性质主要来自于对事实所作的不同其他任何比较研究一样,播化论首先必须面对和解决识别(identity)的难题.
-
live happily
愉快地生活着
1. a poor farmer called Fred 叫做弗雷德的穷苦农民 | 2. live happily 愉快地生活着 | 3. a tiny, old hut 一个小的,旧的茅屋
-
Harbinger
先驱
其领导者为瓦奈克上校 (Colonel Vanek),该组织在事情败露之后奉ATC董事会之命收拾残局毁灭一些重要罪证,以及涉案人员包括阿里斯蒂德.在消灭了敌人之后,贝克特发现一些东西,一个叫做"先驱(Harbinger)计划"的文件,其中
-
Harvest Festival
豐收節
>的故事开始于被遗忘国度中一个叫做"西港"(West Harbour)的沼泽地农业城市,玩家在这个游戏中将以一个全新的角色开始,随着故事开展,西港市正庆祝一年一度的"丰收节"(Harvest Festival).
-
hatchet
小斧
部分印第安人有一种重要的传统仪式,当他们的部落之间发生战斗,在讲和时,首领必须坐在一起,轮流同吸一根烟管,叫做"和平烟管"(pipe of peace,peace-pipe)然后埋掉一两把小斧(hatchet)及其他的战争武器,如war-dubs,scalping knives,
-
Hatching
孵化
囊胚进一步扩大,会导致透明带的破裂,胚胎从其中伸展出来,这个过程叫做孵化(hatching)(1)抗精子抗体(ASAB)与胚胎停育,抗精子抗体作用于子宫胎盘血管内皮细胞上的磷脂,使血管内皮细胞受损,血小板聚集,血栓形成,使蜕蟆或胎盘血供不足,
-
he
高爆
巴祖卡使用[[固体火箭]]作为推进器,弹头为高爆(HE)和高爆反坦克(HEAT)弹头. 能够摧毁[[装甲车]],[[机枪]]工事,并且射程能够超出[[手榴弹]]和[[手雷]]的投掷范围. 因为其管状外形类似于一种名为叫做巴祖卡的喇叭状乐器([[鲍勃.伯恩斯]]在20世界30年代发明并推广),
- 推荐网络解释
-
tram stop:(有轨)电车车站
post 邮局 | tram-stop(有轨)电车车站 | zebra-crossing 斑马线
-
Jaish-e-Mohammad,JEM:穆罕默德军
16. 乌兹别克斯坦伊斯兰运动Islamic Movement of Uzbekistan,IMU | 17. 穆罕默德军Jaish-e-Mohammad,JEM | 18. 伊斯兰祈祷团Jemaah Islamiya Organization,JI
-
TINTING:糊版 底污;上色 著淡色;染色
Tight edge 纸边起翘 紧边 弓形纸边 | Tinting 糊版 底污;上色 著淡色;染色 | Transfer printing 贴花印刷 转写印刷 转移印刷