只是...
- 与 只是... 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Ou une mauvaise habitude
或者只是懒得去采花
Le hasard et la paresse,爱神的箭?我太愚钝? | Ou une mauvaise habitude?或者只是懒得去采花? | Je ne manque pas (pourquoi les taire?)实在无法说明白(快告诉我)
-
But I thought your rank was honorary? - All reserves have been mobilised
但我认为你只是荣誉成员? - 后备人员全都出动了
What? I've been ordered to rep... | - But I thought your rank was honorary? - All reserves have been mobilised!|- 但我认为你只是荣誉成员? - 后备人员全都出动了 | - I've never seen you like this. - I kno...
-
Shh, mommas only gone for the moment
嘘,妈妈只是离开了一会儿
I like the sound of that, yeah我喜欢这音乐,yeah | Shh, mommas only gone for the moment嘘,妈妈只是离开了一会儿 | Now hush little baby, don't you cry嘘,小宝贝,不要哭
-
They're just boys, morsels. We have all the power
他们还只是小男孩 一切都在我们掌握中
[Needy] Hey, that's the band.|嘿,乐队来了 | They're just boys, morsels. We have all the power.|他们还只是小男孩 一切都在我们掌握中 | Don't you know that? These things?|你知道嘛?这两个东西
-
That is a mud puddle
那就只是个泥水滩
- Oh, look at it.|噢,看清楚了 | That is a mud puddle.|那就只是个泥水滩 | It's not a person.|才不是一个人
-
wasters of life and limb
他们只是生命游戏的牺牲品
in the fletcher memorial home for colonial 在殖民主义的弗莱彻纪念馆里 | wasters of life and limb 他们只是生命游戏的牺牲品 | is everyone in? 都到齐了吗?
-
Well, maybe it wasn't Bob. Maybe it was a mouse
或许不是霸柏,或许只是只老鼠
Oh, my God. We killed Bob?|天啊,我们杀了霸柏吗? | Well, maybe it wasn't Bob. Maybe it was a mouse.|或许不是霸柏,或许只是只老鼠 | Susie?|苏西?
-
and they're all a bunch of fat townies with ugly babies
更别说他们到时候都只是一群 领着丑孩子的肥嘟嘟的老百姓
when you come back to town and you're t... | and they're all a bunch of fat townies with ugly babies.|更别说他们到时候都只是一群 领着丑孩子的肥嘟嘟的老百姓 | I'm serious. Like, even Marc was jealous of...
-
The first death is always a townie. Which is just a warning shot
第一个死的总是镇民 - 只是作为一个警告
Following the exact same plan.|用完全一样的计... | The first death is always a townie. Which is just a warning shot.|- 第一个死的总是镇民 - 只是作为一个警告 | Before he attacks the school.|表示他要攻击学...
-
The toothpicks? -Just until the glue dries
牙签? -只是撑着等胶水干掉
Okay, this one's a mushroom cap. This one is made of bologna.|这个有磨菇做的头 这个是意大利香肠做的 | -The toothpicks? -Just until the glue dries.|-牙签? -只是撑着等胶水干掉 | Thank God.|感谢上帝
- 推荐网络解释
-
overturned:倒转的
倒转的 inverted | 倒转的 overturned | 倒转点 inversion point
-
remind sb of/about sth:使某人想起
9. on the go 忙碌, (整天)奔忙 | remind sb. of / about sth. 使某人想起... | have fun 取乐
-
projective limit space:射影极限空间
program space counter 程序空间计数器 | projective limit space 射影极限空间 | projective metric space 射影度量空间