英语人>网络解释>只 相关的搜索结果
网络解释

与 只 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

What's Up Lonely

一切都好 只缺烦恼

GONE 哎. . 好听的太多了 怎么办 | WHAT'S UP LONELY 一切都好 缺烦恼 | A MOMENT LIKE THIS能让我服气的女歌手不多

What's wrong with that .44

那只.44枪怎么样

I never let that stand in the way of making a deal.|我不会因为没钱而影响交易的 | What's wrong with that .44?|那.44枪怎么样? | Nothing.|没问题

As the death-bed whereon it must expire

象躺在垂死的榻上. 就只待送终

That on the ashes of his youth doth lie, 半明不灭的枕着它青春... | As the death-bed,whereon it must expire, 象躺在垂死的榻上. 就待送终, | Consum'd with that which it was nourish'd by. 滋养了它的也就在...

Swinging your wherewithal like a cat on heat

挥舞着大把钞票,就像只发情的猫一样

Who do you think you are?|你以为你是谁? | Swinging your wherewithal like a cat on heat.|挥舞着大把钞票,就像发情的猫一样 | If you really want to be of assistance, Larita,|拉莉塔,如果你真的想帮忙的话

roamig around whirly world rough breath in dark

在黑暗中迷失徘徊,世界只剩下我沉重的呼吸

the wind blows endlessly. 风声呼号,无... | roamig around whirly world rough breath in dark. 在黑暗中迷失徘徊,世界剩下我沉重的呼吸 | cruel blades and tears in sorrowful days.残酷的刀锋和泪水交织在那些...

I only like white people

我只喜欢白人

I do!|我是! | I only like white people!|我喜欢白人! | OK?|行不?

You wily old fox

你这只老狐狸

7. His good humor is proverbial. 他的幽默广为人知. | 8. You wily old fox. 你这老狐狸. | 9. You have to feign surprise. 你得装出很惊讶的样子.

window-shop

只看不买

shoplifter:商店扒手 | window shop:看不买 | at the moment:现在,此刻

but some damn rocks on a windowsill

只剩下窗台上的石头

Nothing left...|什么都没留下 | ...but some damn rocks on a windowsill.|剩下窗台上的石头 | And that cupcake on the wall. Let's ask her.|和那墙上的小妞,问问她吧

We just picked up Lefty on a wiretap talking to one of Trafficante's guys

我只听到左撇子提桑托什么的

- A 70-foot boat? - It's up to 80, actually.... | We just picked up Lefty on a wiretap talking to one of Trafficante's guys.|我听到左撇子提桑托什么的 | A few things to go over to make a loan-sharking...

第73/100页 首页 < ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... > 尾页
推荐网络解释

colonial rule:殖民统治

colonial protectorate;殖民保护地;殖民被保护国;; | colonial rule;殖民统治;; | Colonial Secretary;辅政司;;

matrimonial agency:婚姻介绍所

21 deep love 深沉的爱情 | 22 matrimonial agency 婚姻介绍所 | 23 lover,sweetheart 情人

VRS:abbr. visiting reseearch scholar; 研究学者