只
- 与 只 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Twenty-Four Eyes
二十四只眼睛
日本的悲剧A Japanese Tragedy(1953) | 二十四只眼睛Twenty-Four Eyes(1954) | 笛吹川 Fuefukigawa (1960)
-
Twenty-Four Eyes
只眼睛
浮云 Floating Clouds (1955) | 24只眼睛 Twenty-Four Eyes (1954) | 女之园 Onna no sono (1954)
-
Lesson Twenty-six
一只花瓶
24 Lesson twenty-four 我们的村庄 | 25 Lesson twenty-five 做书架 | 26 Lesson twenty-six 一只花瓶
-
Twenty-Two Goblins
(二十二只小女妖)
Waifs and Strays, etc(流浪儿) | Twenty-Two Goblins(二十二只小女妖) | The Flower of the Mind(脑之花)
-
Any place without two hilarious alligators
只要离开那两只可笑的鳄鱼
Are we in the right place?|我们这样走对吗? | Any place without two hilarious alligators|只要离开那两只可笑的鳄鱼 | seems a move in the right direction.|那就是走对了方向
-
Two-time somebody
脚踏两只船
Kate: Are you asking me out?你这是在正式追求我吗? | 7.dump甩 | 8.two-time somebody脚踏两只船
-
two-time sb
脚踏两只船
bosom n. 1.(女人的)胸部;(衣服的)胸襟 2.(女人的)乳房 | two-time sb. 脚踏两只船 | Don't I wish. 我希望如此.
-
It's twofer Tuesday, my one-time special just for you
(还有两天就星期三了 我只给你一次机会)
Let's go. (走吧) | It's twofer Tuesday, my one-time special just for you. (还有两天就星期三了 我只给你一次机会) | But there's a price. (开个价吧)
-
He that pays for Work before it's done, has but a pennyworth for twopence
工作未完就付钱,两分钱只值一分钱
吃乃快活自家,穿是取悦人家. Eat to ... | 工作未完就付钱,两分钱只值一分钱. He that pays for Work before it's done, has but a pennyworth for twopence. | 历史学家讲他们信以为真的事多于讲史实. Historians...
-
The Ugly Duckling
一只丑陋的小鸭子
11 诺亚方舟 FATHER NOAH'S ARK | 12 一只丑陋的小鸭子 THE UGLY DUCKLING | 13 猎狐狸去 THE FOX HUNT
- 推荐网络解释
-
colonial rule:殖民统治
colonial protectorate;殖民保护地;殖民被保护国;; | colonial rule;殖民统治;; | Colonial Secretary;辅政司;;
-
matrimonial agency:婚姻介绍所
21 deep love 深沉的爱情 | 22 matrimonial agency 婚姻介绍所 | 23 lover,sweetheart 情人
-
VRS:abbr. visiting reseearch scholar; 研究学者