句法
- 与 句法 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
algorithmic
算法的
他进而又把实用的简单性细分为算法的(algorithmic)、记法的(notational)、心理的、实验的和技术的简单性. 句法的简单性把我们带入语法领域而非韵律领域,即考虑形式的而非内涵的要素. 邦格本人称此为形式简单性. 在科学中,
-
allomorph
语素变体
ciated NP collectively为指涉对象的代词的两个语素变体(allomorph),出现在它l后头的非限定名词组在句法上扮演著充当它l的次要谓语(secondaryFrameNet (UC Berkeley) 更进一步将词义建构在以认知背景为基准的语意框架(Frame)内,
-
anacoluthia
破格文体
anaclitic 情感依附的 | anacoluthia 破格文体 | anacoluthon 句法不一致
-
analysis
分解
将翻译分成三个阶段:分析(analysis)、转换(transfer)和重构(restructuring);贝尔(B ell,1991)从句法、语义和语用等方面对源语和译语中的信息过程进行研究,他认为翻译分两个阶段进行:源语语篇分解(analysis)和译语综合(synthesis);
-
anaphora
照应语
乔姆斯基将自然语言中的代词分照应语(anaphora)和称代语(pronoun)两种. 照应语是指没有能力指称,必须上指某个主目语(argument)的词语. 照应语作为句法中词语单位之间内在关系的重要表征方式,历来是各种语言学派关注的焦点.
-
assess
评定
值得注意的是,语义焦点是一种关系性的概念,它反映的是由句子表示的事件或事态等信息内容的表达(或包装)方式和句子真值的评定(assess)方式. 语义焦点可以由音高重音、语序、助词(particle)、及其组合形式等音系或句法手段来表达,
-
beneficiary
受惠者
指出"宾语各词组在语义上是一种合有某种论旨角色(thematic role)的论元(argument),而论元在句法层面上又指带有论旨角色的名词组,宾语名词组带有的论旨角色无非是客体(theme)、受事者(patient)、经验者(experiencer)、受物者(recipitent)、受惠者(beneficiary)等.
-
bring back
带回
句子意思完整.其中一些题目选自于教材每课后的词汇(Vocabulary)及句法(Structure)练习以及网络课程讲解例句(共30题,每题1分).老师正吃力地(have a hard time)把孩子们集合(round up)起来带回(bring back)教室.我被他们互相矛盾(opposite)的意见搞糊涂了,
-
Claudius Lysias
革老丢吕西亚
这种用法除了在雅各书出现之外,全部新约经文中,只有使徒行传廿三章廿六至三十节中记述千夫长革老丢吕西亚(Claudius Lysias)致巡抚的函件中曾用此种句法.
-
Clauses
分句
这里的等级指夸克等的语法等级,即句子由高到低的单位次序:句子(sentences)→分句(clauses)→短语(phrases)→单词(words)→词素(morphemes). 刘礼进指出,在特定的语境中,汉语人称代词在句法上能预指下文中名词或人称代词,
- 推荐网络解释
-
Apportioned Effort:分摊努力
Applied Direct Costs 实际直接成本 | Apportioned Effort 分摊努力 | Apportioned Task 分摊任务
-
tussah silk fabric:柞丝绸
tussah silk carpet 柞丝毯 | tussah silk fabric 柞丝绸 | tussah silk fancy yarn 柞粗纺丝
-
make sb. do sth.(be made sb.to do sth:使某人做某事
be made for each other 有利于,倾向于 | make sb. do sth.(be made sb.to do sth.)使某人做某事 | to make a speech 做报告.