句
- 与 句 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
have a word with
和......说句话
go with... 与......相配 | have a word with... 和......说句话 | have nothing to do with... 与......无关
-
to have a word with someone
与某人说句话
3. to work well together 配合很好 | 5. to have a word with someone 与某人说句话 | 6. to be upgraded to fist-class at no extra chare 不用付额外费用而升级到头等舱
-
Can I have a word with you
可以和你说句话吗
by means of 通过......方式 | Can I have a word with you? 可以和你说句话吗? | Can you do me a favor? 可否请你帮个忙?
-
heather headley - - i wish i wasn't
那句"i wish......"真是赞
24、First Love Unknown 有些熟悉的旋律 | 25、heather headley - - i wish i wasn't 那句"i wish......"真是赞 | 26、Heavenly White--EXILE 一直以来都很喜欢这个日本组合的歌
-
I was the one who waited on that helipad for you
是我在直升机场等你说这句话
Why do I have to be the one to go first?|凭什么要我先说? | I was the one who waited on that helipad for you.|是我在直升机场等你说这句话 | I went to tuscany alone.|我一个人去Tuscany
-
hemistich
诗的半句, 半行, 不完全诗行
Hitlerism 希特勒主义 | hemistich 诗的半句, 半行, 不完全诗行 | fogrum 过时的人,守旧的人
-
hemistich
诗的半句/半行/不完全之诗行
hemisporosis /半孢子菌病/ | hemistich /诗的半句/半行/不完全之诗行/ | hemisynergia /偏身协同动作/
-
hemistich
诗的半句
hemisporosis 半孢子菌病 | hemistich 诗的半句 | hemistich 半行
-
hypotactic clause
從句;附屬子句
subject-verb inversion 從主語到賓語的提昇 | hypotactic clause 從句;附屬子句 | extraposition from NP 從名詞組移出;從名詞組移尾
-
IMPACTIVE PHRASING
冲击组舞句
冲击线 LINE OF IMPACT | 冲击组舞句 IMPACTIVE PHRASING | 冲力 IMPULSE FORCE
- 推荐网络解释
-
enamelling iron:搪瓷[用)钢板
enamelled strip || 涂珐琅钢带,搪瓷钢带 | enamelling iron || 搪瓷[用)钢板 | enantiomer || 对映体,对映异构物
-
leeringly:以斜眼看 (副)
leeriness 猜疑; 留神; 狡猾; 机警 (名) | leeringly 以斜眼看 (副) | leery 机敏的, 细心的; 猜疑的, 迟疑的 (形)
-
FIGURATIVE MARK:形商标
形商标 FIGURATIVE MARK | 组合商标 ASSOCIATED MARK | 保证商标 CERTIFICATION MARK