英语人>网络解释>变得 相关的搜索结果
网络解释

变得

与 变得 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

turn turtle

逃跑;变得无能为力

see snakes 出现幻觉 | turn turtle 逃跑;变得无能为力 | talk turtle 实话实说;谈正经事

d. meaning: To become unfashionable

过时; 变得不流行,不时髦

ex. goes out a lot. 常外出参加社交活动 | d. meaning: To become unfashionable/过时; 变得不流行,不时髦: | ex. High boots went out last year/去年高筒靴就不流行了

that our lives had|become unmanageable

我们的生活变得无法掌控

"One. We admitted that we are|powerless over our addiction,|"... | "that our lives had|become unmanageable.|"我们的生活变得无法掌控 | "Two. We came to believe that a|power greater than ourselves..."|"2...

become unreasonably glorified

变得不合理的荣耀

40019 assume a leading position 担任领导职务 | 40020 become unreasonably glorified 变得不合理的荣耀 | 40021 take a trip home 在外的人回家

unsociable

变得不善交际

与外界隔离 be isolated from the outside world | 变得不善交际 unsociable | 近视眼 near-sighted

m unsociable

变得不善交际

与外界隔离be isolated from the outside world | 变得不善交际m unsociable | 近视眼 near-sighted

The world becomes frightening and untrustworthy

这个世界变得如此地可怕,如此地不可信任

A person's beliefs about the world and him/herself are dis... | The world becomes frightening and untrustworthy这个世界变得如此地可怕,如此地不可信任. | Symptoms due to expectations of threat 这些症状让...

Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose

毫无疑问,我这罗嗦的拉拉杂杂 最终变得冗长无比

shall one day vindicate the vigilant and th... | Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose.毫无疑问 我这罗嗦的拉拉杂杂 最终变得冗长无比 | So let me simply add that it's my very good honor...

She becomes visibly upset

她很明显地变得不高兴了

1 No mercy will be shown toward the murderer. 对凶手决不仁慈... | 2 She becomes visibly upset. 她很明显地变得不高兴了. | 3 Maybe the murderer and the thief are one and the same. 可能凶手和小偷就是同一个...

warm to

对...产生好感;对...变得感兴趣

want for 缺少 | warm to 对...产生好感;对...变得感兴趣 | warm up(使)暖起来;(使)活跃起来,(使)热情起来;(使)作准备活动,(使)热身

第20/100页 首页 < ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... > 尾页
推荐网络解释

Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石

onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏

She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐

牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤

Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长

Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任