英语人>网络解释>又一年 相关的搜索结果
网络解释

又一年

与 又一年 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

At least for the next year and a day

即使是在这下 一年零一天里面

We're working this case as a murder.|这案子现在 是作为谋杀案处... | At least for the next year and a day|即使是在这下 一年零一天里面... | and even then, I'm still a juvie.|又即使是到了其时 我也不过是个少...

Hans Vonk

和冯克续约有些意外,最多再呆一年吧. 实力:*** 潜力

1 Maarten Stekelenburg 荷兰的未来国门,布林德应坚持让他首发的决心. 实... | 12 Hans Vonk 和冯克续约有些意外,最多再呆一年吧. 实力:*** 潜力:* | 26 Bogdan Lobont 上赛季又一次回到板凳上,已沦为三号门将,前景堪忧...

the twelve months of the year

一年的十二个月

517.again and again 一次又一次 | 518.the twelve months of the year 一年的十二个月 | 519.the four seasons of the year 一年的四个季节

see you tomorrow

谁又偷猫肉

日复一日,时间在"狗打骂人"(Good moring)和"谁又偷猫肉"(See you tomorrow)的笑声循环里蹉跎. 又是一眨眼间,十多个来日方长已化作昨日的晨晨昏昏,掩埋在了岁月的荒芜里--旧一年的尾声悄然而至. 等联欢会散场,编辑们也都该回家了. 故而,

year after year

一年又一年

the water supply水的供应 | year after year一年又一年 | as a result结果

Yet year after year

然而,一年又一年

# I have swept the very bravest # # off their feet #|吓得最勇敢的人也拔腿乱跑 | # Yet year after year #|然而,一年又一年 | # it's the same routine #|已成了例行公事

year in year out" = year after year

一年又一年

The weather is so good here that we can swim all the year round. 这里天... | 2. "year in year out" = year after year 一年又一年 | On New year's day, year in year out, I have had a letter from Tom. 年复一...

Enjoinment of flowers' fading year by year

别让那花谢一年又一年

告诉我现在是春天 She tells me spring is coming now | 春风里处处花争艳 Flowers everywhere strive for amor in spring breeze | 别让那花谢一年又一年 Enjoinment of flowers' fading year by year

swimming in a fish bowl

一年又一年

We're just two lost souls 我们只是在鱼缸里游泳的两个迷失的灵魂 | swimming in a fish bowl, 一年又一年 | Year after year, 在同样古老的土地上跑过

A pocketful odd money ,and a cellar of beer

又有酒又有钱

And when it comes ,it brings good cheer,圣诞人人喜欢, | A pocketful odd money ,and a cellar of beer又有酒又有钱, | And a good fat pig to last you all the year.猪肉够吃一年.

第1/45页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络解释

Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石

onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏

She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐

牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤

Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长

Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任