原文
- 与 原文 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
cubby
提供检索策略存储空间
Clinical Queries-与临床相关的疗法,诊断,病因,预后 | Cubby-提供检索策略存储空间 | Order Documents-购买原文
-
curcuma
姜黄
灵芝属真菌和中药材,约有200余种,主要由多糖类、三萜类、小分子蛋白质LZ8和有机锗等有效成分组成,[目录] 不存在 [原文] 姜黄(curcuma)为姜黄属植物,药用其根茎,是传统中药,化学成分主要含精油(4.2%~14%)、脂肪油(4.4%~12.7%)等挥发油及姜黄素(curcumin,
-
Dog Days
狗日子
"狗日子"(Dog Days)原文中就有大热天的意思,而其语气也暗含烦躁空虚的意义在内,用来总结影片,确实再合适不过了. 影片中,我们看到的是高档的社区和看似安逸的生活,但也许是安逸太过心灵空虚,也许是高温的影响,
-
the Declaration of Independence
独立宣言
与此类似,第3自然段中的"宪法"(Constitution)和"独立宣言"(the Declaration of Independence)也都应加书名号. 它们都不是普通名词,而是专指美国宪法和独立宣言. 值得一提的是,英文原文中这些词或词组都没加书名号,但已将关键词的首字母大写,
-
default route
缺省路由
[目录] 一、相关概念 二、所使用配置命令的相关解释 [原文] 1、缺省路由(Default Route) 什么是缺省路由? 对那些在路由表中未包含其路由选择信息的网络(或主机、路由器)设定的缺省路径 在路由表中网络(或主机、路由器)地址
-
deme
德谟
"派尼亚"是雅典一个德谟(deme)的名称,原文说他来自派尼亚,人们一听便知道他是雅典人,或可译作"派尼亚区的哈曼尼得斯". 这个细节虽然无关紧要,弄错了总归不好.
-
dialogist
对话体的作者
对话体的amebeanamoebeandialogicalinterlocutory | 对话体的作者dialogist | 对话原文订购系统Dialorder
-
diligence
勤勉
莎弗莱在他的>(The Art of Translation)一书中曾提到一个良好的翻译工作者应具有的条件有三:(一)对原文的理解力(linguistic knowledge);(二)对本国文字的操纵力(literary capacity);(三)同情心(sympathy),直觉(intuition),勤勉(diligence)和责任感(cons
-
dissect
解剖
译者仿佛应该是一个全知全能的人,游刃有余地穿梭于两种语言之间,解剖(dissect) 原文,然后再把它组装(mount)起来(Nabokov, 135). 斯坦纳(George Steiner)在>用阐释学的观点来解释翻译的过程.
-
distinctive
特殊的
该文认为,这种分析可以达到三个"特殊的"(distinctive)目的. 其一,就同一原文而言,可以发现不同译文宁波商务英语考试的相互关系;其二,可以揭示出译者对于原作品、原作者和翻译艺术的看法. 然而,在笔者看来,这两个目的为文学翻译研究所共有,
- 推荐网络解释
-
photoperiodic response:光周期响应
photoperiodic induction 光周期诱导 | photoperiodic response 光周期响应 | photoperiodism 光期性
-
Multi-Variate Statistical Analysis:多元统计剖析
311. 多项距阵 Multi-Nominal Matrix | 312. 多元统计剖析 Multi-Variate Statistical Analysis | 313. 发电厂 Power Plant
-
bioactive peptides:活性多肽
有效部位:Bioactive fraction | 活性多肽:bioactive peptides | 活性筛选:Bioactive screening