英语人>网络解释>原作 相关的搜索结果
网络解释

原作

与 原作 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

accurately

确切地

他在为陀思妥耶夫斯基的>英译本写的序言(1989)中写道:"我们选择>一书的英译本,标准是这个译本能用当代英语确切地(accurately)体现陀思妥耶夫斯基的十九世纪俄语原作,能用今天的英语表现出和原作相一致的风格(style),

afterlife

来世

Humboldt)等对翻译和语言相互关系的分析,20世纪上半叶本杰明在"译者的任务"一文中对"纯语言"、"亚当的语言"以及原作的"来世"(afterlife)等观念的阐述,都超越了当时人们的认可能力,甚至被认为是"神秘主义"的产物(蒋骁华,1995:64).

Aftermath

劫后余生

红色警戒 - 超越之路将西木的命令与征服:红色警戒由即时战略转化为了一个第一人称射击游戏,兵种、装甲和建筑设计等基本忠于原作红警以及其扩展包反攻(Counterstrike)和劫后余生(Aftermath)并融入一些历史上真实的东西.

Brice

布赖斯

(原作Brock's town)(英语)布朗(Brown)的儿子(英语)布鲁克(Brook)的儿子(威尔士语)布赖斯(Brice)的儿子Damon(罗马民间传说中的)达蒙(与其友皮西厄斯(Phthias)为生死之交)David I ,戴维一世(1802?

Cecil

塞西尔

本作中将要在"纷争"中登场的两位人气角色分别是"塞西尔"(Cecil)和"高贝兹"(Golbeze),代表暗之势力出场的"高贝兹",原作中,他就是在收集水晶的时候与"塞西尔"等人展开了壮大的战斗,故事主要讲述了赤翼队长"塞西尔"对"巴隆"过以力量压迫奴役他国的做法

True Colors

原色

聆听2004年4月由华研国际所出版的一张名为爱 原色(True Colors)的原作专辑,似乎隐然发觉,这些原词曲创作者的才华总是跟随著理念行走,然而市场是现实的.

elegance

严复认为,"信"(faithfulness)指忠实,要求译者忠实于原作; "达" (expressiveness)指通达,要求译文语言畅达,能令人读懂; "雅"(elegance)即语言文雅. 这三个标准以"信"为中心. 从梁的译文中,我们不难看出他奉行直译的原则,

Purdue pegboard

普渡木钉板

此外还有普渡木钉板(Purdue Pegboard)测验,用以测量手部灵活和手指灵巧程度. (1)梅尔(Meier)艺术判断力测验. 测验的目的是测量人的绘画艺术的欣赏能力,每一个项目都由两幅名画组成,其中的一幅为原作,另一幅则对原作的和谐性、比例、明暗等作了改动.

simulacrum

拟像

这里,他区分了"摹本"(copy)与"拟像"(simulacrum)(又译类象)的不同. 摹本之所以存在,表明还有个原作,摹本无非是对原作的模仿,即使赝品也可从中获得一种有关被模仿对象的现实感. 而拟像则不同,它是没有原作的摹本. 比如流水线上出来的汽车,

William Sydney Porter

威廉.西德尼.波特

只管即便连结原作的语言形象,如鲁迅师长教师所辅导的,"一当然力图其易懂",一则保存着原作的风姿",不一味寻求"汉化",而力图"汉化"与"洋化"的和谐. 作者简介: 真实姓名:威廉.西德尼.波特(William Sydney Porter) 笔 名:欧.亨利(O.H

第2/7页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 > 尾页
推荐网络解释

French Fifth Republic:法蘭西第五共和

Freight rate 运费率 | French Fifth Republic 法兰西第五共和 | Frequency 次数;频率

cartographic communication:地图传输 地図通信

■ cartographic analysis 地图分析 地図分析 | ■ cartographic communication 地图传输 地図通信 | ■ cartographic data 制图数据 地図データ

begotten, not made:造物主,沒有作出

true God from true God.真实的上帝从真实的上帝. | Begotten not made,造物主没有作出, | of one substance with the Father:一个物质与父亲: